Tu as croisé une autre femme que tu as ramenée ? | Open Subtitles | أخبرني أنك قابلت إمرأة أخرى هناك وذهبت معها للمنزل |
Au fait, j'ai croisé ton père à la course de chevaux. | Open Subtitles | صحيح .. قابلت والدك فى مضمار السباق فى سيول |
J'ai croisé quelqu'un là-bas, quelqu'un que je viens juste de rencontrer. | Open Subtitles | التقيت بالصدفة مع شخص ما هناك شخص قابلته مؤخراً |
Mais j'ai croisé une femme charmante, qui est en plein travail. | Open Subtitles | لكن بعدها التقيت بإمرأة طيبة ، وهي في المخاض |
J'ai croisé Jack. C'était horrible. On était comme des étrangers. | Open Subtitles | لقد صادفت جاك كان موقف رهيب وكأننا غرباء |
Seulement 9 enfants ont croisé le chemin de ses 4 écoles. | Open Subtitles | فقط 9 أطفال تقاطعت طرقهم فى المدارس الأربعه هذه |
Voilà... Et tu as presque fini le mot croisé! | Open Subtitles | انظري لما فعلت شارفت على إنهاء الكلمات المتقاطعة |
Un intervenant a indiqué que la politique de recouvrement des coûts devrait éviter le financement croisé entre activités essentielles et non essentielles et prévoir un recouvrement total des coûts. | UN | ولاحظ أحد المتكلمين أن سياسة استرداد التكاليف ينبغي أن تتجنب التمويل التناقلي من الأنشطة الأساسية إلى الأنشطة غير الأساسية وأن تسمح باسترداد التكاليف الكاملة. |
Vous êtes nombreux à avoir vu vos foyers et vos communautés pris dans le feu croisé. | UN | وكثيرون منكم رأوا بأعينهم ديارهم ومجتمعاتهم وقد أصبحت أهدافا لنيران متقاطعة. |
J'aime aussi le croisé parce qu'il a ce super bouclier. | Open Subtitles | كما أنني أحب الصليبي لأنه يمتلك هذا الدرع الرائع بالفعل |
C'est quand j'en ai croisé un que mon corps a pris le dessus et je... je me suis déchaîné | Open Subtitles | وأخيراً حينما قابلت أحدهم فقدت السيطرة على جسدي لقد انفجرت غضباً |
J'ai croisé Chan et il m'a dit comment West Covina est génial. | Open Subtitles | ثم قابلت شان و أخبرني كم رائعة غرب كوفينا |
Et pour l'anecdote, j'ai croisé Carter Covington qui reste à Mobile pour quelques jours. | Open Subtitles | اه و شيء مضحك لقد قابلت كارتير سيبقى في موبيل لبضعة ايام |
J'ai croisé une jeune beauté se faisant sauvagement agresser dans une ruelle. | Open Subtitles | عندما قابلت شابة جميلة تعرض لهجوم وحشي بزقاق مُظلم |
J'ai croisé un type au Dog Star. Il s'appelle Simon. | Open Subtitles | التقيت الرجل في ستار الكلب، وسيمون اسمه. |
Vaguement. Je l'ai croisé à un dîner. | Open Subtitles | قليلاً فقط التقيت به في حفلة عشاء مرة واحدة |
J'ai croisé un ami commun qui m'a révélé un secret scandaleux. | Open Subtitles | لقد صادفت صديقا مشتركا أخبرني عن أكثر الفضائح سرية. |
J'ai croisé des mecs comme votre pote non loin d'ici. | Open Subtitles | فقط، توخي الحذر لقد صادفت بعض الرجال كالذي كان هنا منذ قليل على بعد بعض المباني من هنا |
Moi non plus, jusqu'à la semaine dernière, quand j'ai croisé mon père à un séminaire pour célibataires. | Open Subtitles | ولا أنا، حتى الأسبوع الماضي، حتى صادفت والدي في تلك الحلقة الدراسية للعُزّاب. |
Et les points rouges indiquent les moments où il a croisé Tracy... 154. | Open Subtitles | منذ ان قام بعمل شخصية كايل الوهمية والنقاط الحمراء هي الأوقات التي تقاطعت مساراته مع تريسي - 154. |
C'est une étudiante au doctorat. Elle lit de la philo par plaisir. Elle fait le mot croisé du dimanche chaque semaine et elle le complète. | Open Subtitles | إنها متقدمة للدكتوارة ، تقرأ الفلسفة للمتعة وتحل كلمات المتقاطعة ليوم الأحد وتنتهي من حلها |
En sortant de Laknawar, il a croisé une dizaine d'hommes en uniforme qui, à son avis, étaient des soldats de l'Armée royale népalaise (ARN). | UN | وبينما كان يغادر لاكناوار، التقى بنحو عشرة رجال يرتدون الزي العسكري اعتقد أنهم من أفراد الجيش الملكي النيبالي. |
J'ai croisé Lee aux Feathers. | Open Subtitles | إسمع, لقد إلتقيت ب (لي) عند الجناح. |
Nous avons croisé ce nom avec le manifeste de vol. | Open Subtitles | و قمنا بمطابقة ذلك الأسم مع قائمة الرحلة |
Nous nous sommes surement déjà croisé. C'est un petit monde, après tous. | Open Subtitles | يجب أن تكون قد رأيتنى فى مكان ما إنه عالم صغير |