"crois au" - Translation from French to Arabic

    • أؤمن
        
    • اؤمن
        
    • تؤمنين بالحب
        
    Je crois au destin, et je sais que je devrais te détester, mais j'arrive pas. Open Subtitles إني أؤمن بالقدر وأعلم أني يجب أن أكرهك ولكن لا أستطيع أحبك
    Je crois au karma, et même si je n'étais pas puni pour M. Golf, je savais d'où venait mon mauvais karma. Open Subtitles مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة
    Je ne crois pas a la chance. Je crois au travail. Open Subtitles حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد
    Je crois au libre-échange, mais il y a des normes fondamentales qui existent. UN وأنا أؤمن بحرية التجارة، ولكن توجد معايير أساسية.
    Je crois au caractère sacré de la famille, au mariage entre un homme et une femme. Open Subtitles انا اؤمن بـقداسة العائلة الزواج يكون بين رجل وأمرأة
    Tu crois au coup de foudre ? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    Oui, je ne sais pas si je crois au destin, mais si ce n'était pas le destin, ça y ressemblait pas mal. Open Subtitles أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا
    Je crois au gens autour de moi. Open Subtitles أنا أؤمن بالثقة بالأشخاص الموجودين بجوارى
    Je crois au démon, si c'est ce que vous voulez dire. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الشيطان إذا كان هذا هو ما تعنيه
    Mais, parce que je crois au capitalisme, je te donnerai une occasion d'en gagner un peu. Open Subtitles كلا لكن لأنني أؤمن بالرأسمالية سأعطيك الفرصة لكسبه
    Je crois au droit de croire. Open Subtitles أؤمن بالحق في الإيمان، هذا ما ترمز له هذه.
    J'ai fait don de cet argent parce que je crois au le travail du Dr Malcolm. Open Subtitles أنا موهوب أن المال لأنني أؤمن في عمل الدكتور مالكولم.
    Je crois au mariage entre une femme et un homme. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    Je crois au service, c'est toute ma carričre. Open Subtitles انا أؤمن بالخدمة وهي ما أسست مسيرتي المهنية عليه
    Je crois au destin, et si tu dois être avec Amy, tu le seras, et sinon, il y a beaucoup d'autres filles dehors. Open Subtitles أنا أؤمن بالقدر، وإن كان مكتوبًا لكِ أن تكوني مع أيمي، فستكونين. وإن لم تكوني كذلك،
    Je crois au Paradis et à l'Enfer. Et que tous deux peuvent être terrestres. Open Subtitles أنا أؤمن بالجنة و النار و أؤمن أن كلتيهما ممكن أن تتواجدا على الأرض
    Ouais, eh bien, appelez-moi vieux jeu, mais je crois au combat loyal. Open Subtitles أجل ، اطلق عليّ طراز قديم. لكنني أؤمن بالمعركة العادلة.
    Je sais que ça sonne vieillot, mais je crois au mariage. Open Subtitles أعرف أن هذا سيبدو عتيق لكني أؤمن بالزواج ،
    Je crois au fait que l'amour vient quand on s'y attend le moins. Open Subtitles أؤمن بأن الحب يأتي إليك عندما لا تبحث عنه
    Je crois au destin, Joel. Open Subtitles انا اؤمن بالقدر، جول
    Moi je crois au créationnisme. Open Subtitles انا اؤمن بنظرية الخلق
    Si tu crois au coup de foudre, tu dois me comprendre. Open Subtitles إن كنت تؤمنين ...بالحب من النظرة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more