Je crois que je sais comment on peut en trouver. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا العثور على واحد. |
Je crois que je suis allé à un anniversaire là-bas. | Open Subtitles | يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك |
Si tu crois que je vais me masturber après ça ce soir, tu as raison. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق |
Je crois que je m'en rappellerais si t'avais dit 1200 ! | Open Subtitles | لا, أعتقد أني سأتذكر لو قلت أن هناك 1200 |
Vous savez, je crois que je vais aller chercher mon supérieur. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور. |
Je crois que je peux trouver le labo de peaux. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أجد مختبر صناعة الجلد |
Je crois que je vais faire une crise cardiaque. Sérieusement. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأصاب بنوبة قلبية أعتقد ذلك حقاً |
Je crois que je suis supposé rester ici et vous rassurer. | Open Subtitles | أعتقد أنني من المفترض أن أقف هنا و أطمئنكم. |
C'était rudimentaire! Je crois que je suis meilleure critique, maintenant | Open Subtitles | كانت خام أظنني افضل الآن ككاتبة ناقدة فنية |
Je crois que je n'ai jamais... su ce que l'amour était censé être. | Open Subtitles | أظنني لم أرَ حقًا كيف ينبغي أن يبدو الحبّ. |
Je crois que je ne comprends pas vraiment pourquoi tu lui en veux. | Open Subtitles | أظنني لا أفهم تماماً لماذا أنتِ غاضبة جداً منه |
Stop. Tu crois que je ne peux pas gagner ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنني لا أستطيع أَنْ أَرْبحَ؟ |
Je suis. Je crois que je l'ai rencontré mon match. J'ai. | Open Subtitles | أنا متأكدة، أعتقد أني قابلت نصفي الآخر هذا صحيح |
Bien malgré moi, Je crois que je vous aime bien. | Open Subtitles | إنه مخالف لما يناسبني، أظن أنني معجب بكِ. |
Non, en fait, je crois que je l'ai lu quelque part. | Open Subtitles | لا, في الواقع, أعتقد بأنني قرأته في مكان ما |
Tu crois que je retournerais dans cette merde sans emmener un peu de chaleur ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سوف أعود إلى حفره القرف بدون تغليف للحرارة قليلا؟ |
Je crois que je suis pas prêt pour ça, mec. Mec, ça fait deux ans que t'es divorcé. Ooh. | Open Subtitles | لا أظنّني مستعدّ لهذا يا صاح - يا رجل، لقد مضت سنتان منذ طلاقك - |
Tu crois que je ne peux pas dire à cette femme que son mari est mort ? | Open Subtitles | انتظرِ. ألا تعتقدين أني أستطيع أخبار الزوجة أن زوجها مات؟ |
Ouais, comment tu crois que je vais rentrer chez moi, crétin? | Open Subtitles | بالطبع, كيف تعتقد أني سأغادر بأي حال يا غبي؟ |
Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟ |
Mais on est très différents. Je crois que je le déçois. | Open Subtitles | لكن بوجوده لن نكون مختلفون أظن أنه مخيبٌ للأمال |
Je crois que je deviens grincheuse quand je suis malade. | Open Subtitles | أظن أني أصبح حادة المزاج عندما أكون مريضة |
Je crois que je sais tout ce que je voulais savoir. | Open Subtitles | أتعلم أمرًا؟ أعتقد أنّني أكتشفت جُلَّ ما أُريد معرفته. |
Je crois que je suis malade, mais je sais pas si ma maladie existe. | Open Subtitles | أعتقد بأني مريضة ولا أعرف ما إن كان لمرضي إسماً |