"cst" - Translation from French to Arabic

    • العلم والتكنولوجيا
        
    • من الدستور الاتحادي
        
    • لجنة العلم
        
    • اللجنة بشكل
        
    • شبكات البرامج
        
    CST: Recommandations faites à la Conférence des Parties concernant la mobilisation des sciences et des institutions UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مشاركة الأوساط والمؤسسات العلمية
    Point 3 de l'ordre du jour du CST UN البند ٣ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Point 6 de l'ordre du jour du CST UN البند ٦ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Point 6 de l'ordre du jour du CST UN البند ٦ من جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
    Financement volontaire des groupes spéciaux et autres initiatives du CST UN التمويل الطوعي للأفرقة الفرعية للجنة العلم والتكنولوجيا ولمبادراتها
    Le groupement compétent mobilise des ressources en prévision de la conférence scientifique qui se tiendra à la neuvième session du CST. UN يتولى الاتحاد المختار حشد الموارد اللازمة للمؤتمر العلمي الذي يعقد في إطار الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le groupement retenu mobilise des ressources en prévision de la conférence scientifique qui se tiendra à la neuvième session du CST. UN يتولى الاتحاد المختار بتعبئة الموارد اللازمة للمؤتمر العلمي الذي يعقد في إطار الدورة التاسعة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Prise en compte, dans les décisions de la Conférence des Parties, des recommandations du CST sur les thèmes prioritaires UN تؤخذ توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المواضيع ذات الأولوية في الاعتبار في مقررات مؤتمر الأطراف
    5. On trouvera à l'annexe I une liste des documents établis pour la troisième session extraordinaire du CST. UN 5- ترد في المرفق الأول أدناه قائمة بالوثائق التي أُعِدّت للدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Une évaluation de l'organisation de la deuxième Conférence scientifique sera présentée à la onzième session du CST. UN وسيقدَّم تقييم لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية إلى الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Ouverture de la troisième session extraordinaire du Comité de la Science et de la Technologie (CST S-3) UN :: افتتاح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Un rapport d'activité sera présenté à la dixième session du CST. UN وسوف يقدم تقرير مرحلي خلال الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Toutefois le Bureau du CST a débattu de questions apparentées au cours de ses réunions. UN ومع ذلك، تمت مناقشة المسائل ذات الصلة في اجتماعات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le secrétariat établira un document d'information sur la question pour la dixième session du CST. UN وسوف تعد الأمانة وثيقة إعلامية عن المسألة لتقديمها إلى الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Participation accrue des milieux scientifiques et des institutions aux travaux du CST. UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Douze réunions des bureaux de la Conférence des Parties, du CRIC et du CST ont été organisées en dehors des sessions officielles. UN ونُظم 12 اجتماعاً لمؤتمر الأطراف، ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا خارج الدورات الرسمية.
    Le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    À sa deuxième session extraordinaire, le CST a notamment formulé les recommandations suivantes: UN وتشمل التوصيات المعتمدة أثناء الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا ما يلي:
    Ces questions seront de nouveau débattues à la dixième session du CST. UN وستتواصل مناقشة هذه المسائل أثناء الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le présent document est l'un de ces rapports et concerne les résultats obtenus par le CST. UN وتمثل هذه الوثيقة أحد تلك التقارير عن أداء لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Selon cette disposition, l'étranger expulsé conformément à l'article 70 CST. devrait être autorisé à exercer ces droits. UN ويقضي هذا الحكم بأنه ينبغي التصريح لﻷجنبي الذي يصدر قرار بطرده وفقاً للمادة ٠٧ من الدستور الاتحادي بممارسة هذه الحقوق.
    5. Il importe de mieux intégrer les activités du CST dans les activités nationales et régionales; UN 5- يلزم إدراج أنشطة اللجنة بشكل أفضل في الأنشطة الوطنية والإقليمية؛
    159. Il faut renforcer les liens existant entre les réseaux thématiques et les travaux du CST. UN 159- وينبغي تعزيز الصلات بين شبكات البرامج الموضوعية وعمل اللجنة العلمية والتقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more