| vi) Le Groupe d'experts sur l'Iran est venu inspecter les conteneurs. | UN | ' 6` وقد قام فريق الخبراء المعني بإيران بزيارة البلد وتفقد الحاويات. |
| Le Groupe a sollicité des informations à ce sujet auprès des États et du Groupe d'experts sur la Corée. | UN | وقد التمس الفريق معلومات من الدول ومن فريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن ذلك التعاون. |
| Le Groupe examinera les informations supplémentaires obtenues par le Groupe d'experts sur la Libye. | UN | وسيبحث الفريق في المعلومات الأخرى التي حصل عليها من فريق الخبراء المعني بليبيا. |
| Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones | UN | دراسة أعدتها آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية |
| Groupe d'experts sur l'énergie renouvelable pour les pays en développement | UN | اجتماع فريق الخبراء بشأن استغلال موارد الطاقة المتجددة لصالح البلدان النامية |
| Proposition 4: Séminaire international d'experts sur les processus de vérité et réconciliation | UN | الاقتراح 4: الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن الحقيقة وعمليات المصالحة |
| Groupe d'experts sur les incidences statistiques des grandes | UN | فريق الخبراء المعني باﻵثار الاحصائية المترتبة على مؤتمرات |
| Quelques problèmes cruciaux en matière de statistiques économiques, rapport d'étape du Groupe d'experts sur les biens incorporels | UN | غير مرقمة ٦ بعض المشاكل الحاسمة في اﻹحصاءات الاقتصادية، تقرير مرحلي لفريق الخبراء المعني بالاصول غير المادية |
| Réunion d'experts sur la question de services financiers et non financiers durables pour le développement des PME | UN | اجتماع الخبراء المعني بالخدمات المالية وغير الماليـة المستدامة من أجل تنمية الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
| Réunion d'experts sur les relations entre les PME et | UN | اجتماع الخبراء المعني بأوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطـة |
| RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: |
| RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur LA FACILITATION | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية |
| Réunion d'experts sur la participation des pays en développement | UN | اجتماع الخبراء المعني باشتراك البلدان النامية في القطاعات الجديدة |
| Réunion d'experts sur les incidences de l'IED | UN | اجتماع الخبراء المعني بتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في التنمية |
| Réunion d'experts sur les IED dans le secteur | UN | المتصلة بذلك اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر |
| En 1973, à la première session du Comité d'experts sur le terrorisme international | UN | ١٩٧٣ : الدورة اﻷولى للجنة الخبراء المعنية باﻹرهاب الدولي |
| La délégation iranienne s'oppose donc à la proposition de financement du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran, dont elle conteste la légalité. | UN | وعلى هذا الأساس فإن وفده يعارض التمويل المقترح لهيئة الخبراء المعنية بجمهورية إيران الإسلامية وترى أنها غير مشروعة. |
| Ces observations visent à compléter le travail entrepris par l'Instance permanence et le Mécanisme d'experts sur ces questions importantes. | UN | والغرض من هذه الملاحظات هو استكمال العمل الذي اضطلع به المنتدى الدائم وآلية الخبراء بشأن تلك المسائل المهمة. |
| Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la réunion d'experts sur l'intégration sociale | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اجتماع الخبراء بشأن اﻹدماج الاجتماعي |
| Il a par ailleurs pris part à une réunion d'experts sur les migrations et la paix, organisée par l'Association espagnole du droit international des droits de l'homme. | UN | كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
| Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
| - Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones | UN | مجلس حقوق الإنسان، آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية |
| Le Conseil de sécurité, par le biais du Comité, prend des décisions avisées sur la base des informations du Groupe d'experts sur les allégations de violations | UN | يقوم مجلس الأمن، من خلال اللجنة، باتخاذ قرارات مستنيرة على أساس تقارير فريق الخبراء عن الانتهاكات المزعومة |
| Des appels à des mécanismes de participation plus solides, tels qu'un groupe d'experts sur les peuples autochtones et les changements climatiques, ont été rejetés. | UN | وقد رفضت دعوات من أجل إنشاء مزيد من آليات المشاركة القوية، من قبيل إنشاء فريق خبراء معني بالشعوب الأصلية وتغير المناخ. |
| La Commission pourrait envisager d'organiser un dialogue avec un groupe d'experts sur les thèmes choisis pour chaque session. | UN | قد تود اللجنة أن تنظر في إمكانية إجراء حوار مع فريق من الخبراء حول المواضيع المختارة لكل دورة. |
| Groupe spécial d'experts sur le Chemin de fer transasiatique en Asie septentrionale et centrale | UN | فريق الخبراء المخصص المعني بخط السكك الحديدية العابر لآسيا في شمال ووسط آسيا |
| Rapport de la réunion d'experts sur la diversification économique | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بالتنوع الاقتصادي |
| Les conclusions du Groupe d'experts sur ces questions figurent dans l'annexe. | UN | وترد النتائج التي توصل إليها فريق الخبراء في هذه المسألة في المرفق. |
| En 1991, elle a organisé, en coopération avec d'autres organisations internationales, un Colloque d'experts sur l'électricité et l'environnement. | UN | وفي عام ١٩٩١، نظمت الوكالة بالاشتراك مع منظمات دولية أخرى، ندوة لكبار الخبراء المعنيين بالكهرباء والبيئة. |
| Réponse du Gouvernement ougandais aux allégations figurant dans le rapport du groupe d'experts sur la République démocratique du Congo | UN | رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
| RAPPORT DE LA RÉUNION SPÉCIALE d'experts sur LES TECHNIQUES | UN | تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تطبيقات تقنيات التمويل |