"décision proposé" - Translation from French to Arabic

    • مقرر مقترح
        
    • المقرر المقترح
        
    • مشروع مقرر اقترحه
        
    • مشروع مقرر مقدم
        
    • مقرّر مقترح
        
    • المقرر المقدم
        
    • المقرر المُقدم
        
    • المقرر الذي اقترحه
        
    Projet de décision proposé par le Président du groupe de négociation. UN مشروع مقرر مقترح من قبل رئيس فريق التفاوض.
    Projet de décision proposé par la Norvège sur les utilisations critiques du bromure de méthyle en laboratoire et à des fins d'analyse UN ضميمة مشروع مقرر مقترح من النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل
    II. EXAMEN D'UN PROJET DE décision proposé PAR LE PRÉSIDENT UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Le projet de décision proposé au Comité pour examen prenait cette difficulté en considération. UN وقام مشروع المقرر المقترح أن تنظر اللجنة بأخذ هذه الصعوبة في اعتباره.
    Le projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique contenait une disposition qui permettrait d'approuver la demande présentée pour 2006 par la Fédération de Russie. UN وقال إن مشروع المقرر المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية يحتوي حكما من شأنه أن يقر تعيينات الاتحاد الروسي لعام 2006.
    Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission intitulé < < Dispositions concernant l'organisation de la session extraordinaire > > UN مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية "
    Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission intitulé < < Ordre du jour provisoire de la vingt-cinquième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > UN مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الخامسة والعشرين "
    Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission intitulé < < Autres mesures concernant l'accréditation des partenaires associés au Programme pour l'habitat prises pour leur permettre de participer à la session extraordinaire > > UN مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " ترتيبات أخرى تتعلق باعتماد الشركاء في جدول أعمال الموئل للدورة الاستثنائية "
    Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission intitulé < < Processus préparatoire pour la Commission thématique > > UN مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة بعنوان " العملية التحضيرية للجنة المواضيعية "
    Projet de décision proposé par le Bureau de la Commission UN مشروع مقرر مقترح من مكتب اللجنة
    II. Examen du projet de décision proposé par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Examen du projet de décision proposé par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    II. Examen d’un projet de décision proposé par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Projet de décision proposé par le Groupe des 77 et de la Chine UN مشروع مقرر مقترح من مجموعة ال77 والصين
    L’annexe I contient un projet de décision proposé par le Japon. UN ويتضمن المرفق اﻷول من هذا التقرير مشروع مقرر مقترح من اليابان .
    II. Examen du projet de décision proposé par le Président UN ثانيا - نظر اللجنة في مشروع مقرر مقترح من الرئيس
    Ce projet de décision proposé prévoyait également l'établissement de critères et d'une méthode pour l'autorisation de dérogations pluriannuelles. UN ونص المقرر المقترح على وضع معايير ومنهجية للترخيص بالإعفاءات متعددة السنوات.
    Au paragraphe 6 de cette décision, il est proposé de prendre note d'un projet de décision proposé par les Etats-Unis d'Amérique concernant les dérogations pluriannuelles. UN تحيط الفقرة 6 من المقرر علماً بمشروع المقرر المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن إعفاءات متعددة السنوات.
    Le projet de décision proposé repose sur une recommandation du Conseil du développement industriel. UN وقالت ان مشروع المقرر المقترح يستند إلى توصية من مجلس التنمية الصناعية.
    Ce document est bien un projet de décision proposé par les six Présidents à la Conférence pour examen et adoption éventuelle. UN فهذه الوثيقة هي مجرد مشروع مقرر اقترحه الرؤساء الستة على المؤتمر لينظر فيه ويعتمده في نهاية المطاف.
    PROJET DE décision proposé PAR L'ALLEMAGNE, LA BELGIQUE, LES PAYS-BAS ET LA SUÈDE UN مشروع مقرر مقدم من ألمانيا وبلجيكا والسويد وهولندا
    G. Projet de décision proposé par le Président UN زاي - مشروع مقرّر مقترح من الرئيس
    II. Examen d'un projet de décision proposé par le Président UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقدم من رئيسة اللجنة
    Donner plus de temps aux délégations qui le demandent aurait certes pour effet constructif d'encourager une plus grande implication de tous les intéressés dans le projet de décision proposé par la présidence et les travaux que vise ce projet. UN من شأن إتاحة المزيد من الوقت حسب طلب الوفود أن يترك أثراً إيجابياً بالتشجيع على خلق إحساس أكبر بملكية مشروع المقرر المُقدم من الرئيس والعملية المعنية.
    1. Outre le projet de décision proposé par le groupe de contact, les points suivants ont été plus particulièrement discutés. UN 1 - بالإضافة إلى مشروع المقرر الذي اقترحه فريق الاتصال، نوقشت النقاط التالية على وجه الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more