"déjà vu ce" - Translation from French to Arabic

    • رأيت هذا
        
    • رأيت تلك
        
    • رأيت هذه
        
    • شاهدنا هذا
        
    Je ne voulais pas vous le dire avant d'être certain de ce que c'était, mais je me suis souvenu avoir déjà vu ce motif avant. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لك حتى أتأكد من ما كان عليه ولكني أذكر أني رأيت هذا شارة من قبل
    Tu n'as pas l'impression d'avoir déjà vu ce cheval quelque part? Open Subtitles الا يراودك احساس انك رأيت هذا الحصان من قبل
    Ouais, j'ai déjà vu ce genre de chose auparavant. Open Subtitles نعم، لقد رأيت هذا النوع من الأشياء من قبل.
    J'ai déjà vu ce petit canal des millions de fois. Open Subtitles لقد رأيت تلك القناة الصغيرة التي لديك منذ سنين.
    - Oui. J'ai déjà vu ce circuit avant. Open Subtitles ـ بشكل قاطع ، لقد رأيت هذه الدائرة الكهربية من قبل
    J'ai déjà vu ce film, et la pizza est dégueu. Open Subtitles لقد رأيت هذا الفلم من قبل والبيتزا سيئة جدا
    J'ai déjà vu ce visage. C'est un membre du Parlement. Lord... Open Subtitles لقد رأيت هذا الوجه من قبل إنه من العائلة المالكة , اللورد
    - Oui. J'ai déjà vu ce jeune humoriste juif. Open Subtitles نعم , لقد رأيت هذا الكوميديان اليهودى من قبل
    Hé, vous avez déjà vu ce type par ici ? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل، هنا بالخارج يقوم بأعمال ؟
    Oui, j'ai déjà vu ce passage. Vous disiez que cette phrase vous avez échappée. Open Subtitles نعم، لقد رأيت هذا الجزء من قبل وقلت أن هذه الجملة قد جنحت منك
    J'ai déjà vu ce genre de blessure.Je ne sais pas ce que tu as comme munitions... mais si ces balles sont enduites de Téflon, tu as environ une demi-heure. Open Subtitles رأيت هذا الجرح من قبل لا أعرف ما الرصاصة التي لديك هنا لكن إن كان تفلون مكسو، فلديك حوالي النصف ساعة
    J'ai déjà vu ce numéro. M. le député, St François serait jaloux. Mais nous, pas du tout. Open Subtitles لقد رأيت هذا السيرك من قبل وانا لست فخورا
    Fort bien. Avez-vous déjà vu ce grand gaillard ? Open Subtitles جيد جداً , هل تقولي بأنكِ رأيت هذا الوغد الطويل من قبل؟
    C'est agaçant. Je sais que j'ai déjà vu ce visage. Open Subtitles هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل
    J'ai déjà vu ce film avant. Open Subtitles نعم، لقد رأيت هذا الفيلم من قبل.
    J'ai déjà vu ce schéma. Open Subtitles لقد رأيت هذا النمط.
    J'ai déjà vu ce coutelas. Open Subtitles لقد رأيت هذا السيف المقوس من قبل
    J'ai déjà vu ce regard. Où ton voyage t'a-t-il mené ? Open Subtitles رأيت تلك النظرة من قبل , إلى أين أخذتك تلك الرحلة ؟
    J'ai déjà vu ce signe au club de chasse. Open Subtitles حسناً، لقد رأيت تلك العلامة من قبل في نادي الصيد
    C'est bizarre. J'ai l'impression d'avoir déjà vu ce jouet avant. Open Subtitles ،حسنا، هذا يبدو غريبا أشعر وكأنّي رأيت هذه من قبل
    Je crois qu'on a déjà vu ce film. Je gagne, tu perds, rincez et répétez. Open Subtitles أظننا شاهدنا هذا الفيلم قبلًا، أفوز وتخسر ومن ثم نعيد الكرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more