Ces vérifications autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 10 millions de t eq CO2. | UN | وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
Part des fonds pour la délivrance d'URCE | UN | حصة إيرادات إصدار وحدات خفض انبعاثات معتمد |
Elles autorisent la délivrance d'unités de réduction des émissions (URE) correspondant à 4,2 millions de t eq CO2. | UN | وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |
10. À sa réunion suivante, le Conseil exécutif étudie la demande de réexamen et décide, soit de réexaminer la délivrance d'URCE proposée, soit de l'approuver. | UN | 10- ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة أو الموافقة على الإصدار. |
délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
F. Participation 9 - 10 12 G. Portée des projets 11 - 13 13 H. Validation 14 I. Enregistrement 14 J. Surveillance 14 K. Vérification 14 - 32 15 L. Certification 18 M. délivrance d'unités de réduction des émissions 33 19 | UN | ياء- الرصد 17 كاف- التحقق 14-32 17 لام - الاعتماد 22 ميم- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 33 22 |
K. délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions 99 - 102 60 | UN | كاف- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة 99-102 70 |
K. délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة |
f) La délivrance d'URCE conformément aux prescriptions relatives à l'article 12; | UN | (و) إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة وفقاً للشروط المبينة في المادة 12؛ |
J. délivrance d'unités de réduction certifiée | UN | ياء - إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة |
L. délivrance d'unités de réduction des émissions 34 17 | UN | لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19 |
K. délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | كاف- إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة |
D. Certification/délivrance d'URE 44 - 47 20 | UN | ثانيا- دال- الاعتماد/إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 44-47 24 |
APPENDICES À LA DEUXIÈME PARTIE : PROJETS RELEVANT DE L'ARTICLE 6 certification/délivrance d'URE | UN | باء - الرصد، والإبلاغ، والتحقق، واعتماد/إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات |
9. Dès qu'une Partie qui participe à l'activité de projet relevant du MDP concernée ou trois membres du Conseil exécutif demandent le réexamen d'une délivrance d'URCE proposée, les dispositions suivantes sont prises: | UN | 9- وحالما يطلب أحد الأطراف المعنية بنشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أو ثلاثة من أعضاء المجلس التنفيذي إجراء استعراض للإصدار المقترح لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة، تُتخذ الإجراءات التالية: |
délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions | UN | العمل المتعلق بإصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات |
Part des fonds pour la délivrance d'URCE | UN | تقاسم الإيرادات لإصدار وحدات التخفيض المعتمدة للانبعاثات |
La transparence des données et des méthodes de surveillance est indispensable à une vérification puis à une certification crédibles des résultats obtenus ainsi qu'à la délivrance d'URCE; | UN | واتصاف بيانات وأساليب الرصد بالشفافية أمر أساسي للتحقق بشكل موثوق من النتائج المتحققة والقيام في وقت لاحق بالتصديق عليها وبإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة؛ |
L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCET ou d'URCELD relatives à cette activité. | UN | والتسجيل هو شرط أساسي للتحقق والاعتماد وإصدار شهادات وحدات التخفيض المتعمد المؤقتة أو الطويلة الأجل المتصلة بنشاط ذلك المشروع. |
E. Certification/délivrance d'URCE 183 - 194 66 | UN | هاء - الاعتماد، وإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات، واحتيـــاز |
L'enregistrement est une condition préalable à la vérification, à la certification et à la délivrance d'URCE relatives à cette activité. | UN | ويعد التسجيل الشرط الأساسي للتحقق من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات ذات الصلة بنشاط هذا المشروع واعتمادها وإصدارها. |
C. Gestion des projets, des programmes, de la délivrance d'unités | UN | جيم - إدارة المشاريع والبرامج ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد وسجل آلية |
5.3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel. | UN | 5-3 يتم إصدار إيصالات رسمية فيما يتصل بجميع الأموال الواردة. |
50. Décide que les prêts mentionnés ci-dessus au paragraphe 49 seront remboursés à partir de la première délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions; | UN | 50- يقرر أن تسدَّد القروض المشار إليها في الفقرة 49 أعلاه ابتداء من أول إصدار لوحدات خفض معتمد للانبعاثات؛ |