Salut, collègues des forces de l'ordre. Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة |
Je suis Désolé de vous avoir effrayée, m'dame, mais vous devriez rentrer voir votre famille, | Open Subtitles | أنا آسف على ترويع, سيدتي, و لكن يجب عليك الذهاب إلى عائلتك, |
Désolé de vous déranger. C'est au sujet de l'appel à témoin. | Open Subtitles | أعتذر عن دخولي عنوة، إنّها من مذكّرة الرصد والإبلاغ |
Désolé de vous interrompre mesdames, Mais je suis un peu inquiet. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ |
Désolé de vous déranger. Il faut que je vous parle. | Open Subtitles | عذراً على الإزعاج، لكن أريدُ مناقشةَ أمرٍ معكِ. |
Gina ! Désolé de vous interrompre, mais je dois te montrer ça. Armand Assante vient d'entrer. | Open Subtitles | اسف على المقاطعة يا جينا ولكن اريد ان اخبرك ان ارماند قى اتى |
Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | و أن تخرجي وتتظاهري أن لا شيء حصل بينكم أسف على المقاطعة |
Désolé de vous interrompre, mais j'aurais voulu faire un échange. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة، لكنني أملت أن نتمكن من عقد اتفاق. |
Désolé de vous déranger, mais vous prétendez être Dieu ? | Open Subtitles | آسف على إزعاجك، لكن هل تخبر الناس بأنك الرّب؟ |
Désolé de vous déranger, mais... ça chauffe sérieusement, en ville. | Open Subtitles | آسف على إزعاجك ، لكن هناك شيء سيئ يحدث في المدينة يا زعيم |
Désolé de vous interrompre, mais je viens juste de recevoir un appel du médecin légiste. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة لكني تلقيت مكالمة من الفاحص الطبي |
Capitaine, merci d'être venu. Désolé de vous faire travailler un samedi. | Open Subtitles | أيها القائد, أشكرك على مقابلتى آسف على جعلك تعمل يوم السبت |
Désolé de vous déranger, mais vous pourriez sûrement m'aider. | Open Subtitles | آسف على إزعاجكِ، ولكني كنت آمل أن تتمكني من مساعدتي |
Désolé de vous arracher à votre parcours à la dernière minute. | Open Subtitles | أعتذر عن إخراجكِ من الدورة في فترة قصيرة كهذه. |
Désolé de vous avoir fait attendre, un autre round ? | Open Subtitles | .أعتذر عن إبقاءكم تنتظرون أنلعبْ لعبةً أخرى؟ |
Désolé de vous importuner. Surtout quand vous avez de la compagnie. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاج سيادتك خاصة في حين أن لديك رفقة |
Désolé de vous déranger, mais je voulais vous demander si l'une de vous aurait vu quelqu'un trafiquer avec les bagages ce matin sur le lieu de l'accident. | Open Subtitles | حسناً , أعتذر على مقاطعتكم لكني بحاجة لسؤالكم إذا .. أي أحد منكم |
Désolé de vous interrompre. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة أردت أن أشكرك فحسب |
Désolé de vous déranger encore, madame, Mais pourrai-je utiliser votre téléphone ? | Open Subtitles | عذراً على إزعاجك سيدتي، هل يمكنني استعمال هاتفك؟ |
Mme Delatour, Désolé de vous déranger, mais je voulais vous le dire tout de suite... | Open Subtitles | السيده ديلاتور اسف على ازعاجك ولكن اريد ان اخبرك على الحال |
Je suis Désolé de vous interrompre mais, Jake, on doit y aller. | Open Subtitles | انا أسف على المقاطعة يا رفاق ولكن,جيك,يجب علينا ان نذهب |
Désolé de vous embarquer là-dedans. | Open Subtitles | آسف لأنكما تورطتما معي |
Voici donc le NCIS. Désolé de vous décevoir. | Open Subtitles | إذن هذه هي شعبة التحقيات البحرية الجنائية آسف لتخييب أملك |
Désolé de vous interrompre, mais je vais vous en empêcher. | Open Subtitles | آسف لتفريق مهرجان الحب، ولكنني هنا لأتأكد من ألا يحدث هذا. |
Désolé de vous interrompre, Monsieur, mais nous avons un problème. | Open Subtitles | آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس. |
Désolé de vous avoir insulté. | Open Subtitles | و أعتذر أنني دعوتكما بالمغفلين |
D'accord, Désolé de vous quitter tous les deux, mais je crève d'envie de pisser. | Open Subtitles | ,معذرة على ترككما لكن أكاد أنفجر من البول |