"dîné" - Translation from French to Arabic

    • العشاء
        
    • للعشاء
        
    • أكلت
        
    • تعشيت
        
    • عشاءك
        
    • تَعشّينَا
        
    • تعشينا
        
    • عشائك
        
    • أكلتِ
        
    • تعشّينا
        
    • أكلنا
        
    • عشائي
        
    • تعشوا
        
    • بوجبة
        
    • يتناول عشائه
        
    Tu aurais pu rester un peu plus longtemps. Rester dîné. Open Subtitles يمكنكِ البقاء لفترة أطول و نتناول العشاء سوياً
    J'ai dîné avec mes parents hier, et mon père m'a bassiné toute la soirée. Open Subtitles تناولت العشاء برفقة والديّ البارحة وأمضى أبي الليل بطوله وهو يعظُني
    T'as pas dîné donc j'ai pensé te faire un pique-nique surprise. Open Subtitles لقد فاتك العشاء لذا فكرت بان أفاجأك بنزهة صغيرة
    J'ai dîné avec un type du Post... Qui ? Open Subtitles ليلة أخرى خرجت للعشاء مع ذلك الرجل من البريد
    Ecoutez, la nuit dernière, j'ai dîné, bu une bière, je suis allé me coucher Open Subtitles البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال
    D'après son agenda, et les vérifications de sa secrétaire, il a dîné avec Marcus Halberstram. Open Subtitles طبقا لدفتر مواعيده وهذا مؤكد بواسطة سكرتيرته تناول العشاء مع ماركوس هالبرسترام
    J'ai dîné là-bas, un soir. Je me suis excusé astucieusement. Open Subtitles ،لقد تناولت العشاء هناك ذات مرة واعتذرت منهم
    Ça va faire deux semaines qu'on n'a pas dîné en famille. Open Subtitles لقد مر أسبوعان تقريباً منذ أن جلسنا لتناول العشاء معاً كعائلة
    Discutons en, comme deux adultes, autour d'un café, ou bien d'un dîné si vous préférez. Open Subtitles أثناء تناول القهوة أو ربما على العشاء إن فضلت ذلك
    Ou les quatre amis avec qui j'ai dîné. Open Subtitles أو الأصدقاء الأربعة الذين شاركوني العشاء
    On a fait du shopping. On a dîné et on est sortis ! Open Subtitles و تسوقنا، و عندنا للمنزل تناولنا العشاء و ذهبنا للنادي
    Bref, le soir, nous avons dîné ensemble. Open Subtitles على أي حال، لقد اجتمعنا في المساء لتناول العشاء
    On avait travaillé toute la journée et dîné à 18 h précises. Open Subtitles عملنا طول النهار , وتناولنا العشاء الساعه 6: 00
    Ce qui implique que Chloe a dîné avec son meurtrier dans l'appartement qu'elle partageait avec Bannerman. Open Subtitles ما يعني أن كلو العشاء مع قاتلها في الشقة كانت تعيش فيه مع بانرمان.
    Je suis désolé. Ai-je dîné hier soir avec un autre ami noir qui a fait le même argument pro-honnêteté à sa femme ? Open Subtitles أنا آسف، أكنتُ أتناول العشاء أمس مساءاً مع صديق آخر أسود..
    J'ai dîné avec le type qui investit dans mon espace loisirs. Open Subtitles عدتُ للتو من العشاء مع المستثمر من أجلِ مركز الترفية.
    Nous sommes ici depuis 3 semaines, et nous avons dîné à Rosings Park déjà 6 fois! Open Subtitles نحن هنا منذ 3 أسابيع,وقد دعينا للعشاء فى روزينج بارك6 مرات
    Combien de fois a-t-elle dîné ici, dormi avec votre fille ? Open Subtitles كم مرة أكلت هنا، كم مرة نامت مع لينا؟
    Votre grossièreté me rappelle quand j'ai dîné avec Groucho. Open Subtitles موقفك الفظ يذكرني عندما ..تعشيت مع جروكو و
    Est-ce que tu as dîné? Open Subtitles هل تناولت عشاءك ؟
    Il m'a dit qu'il n'avait personne avec qui fêter. Alors, nous avons dîné ensemble. Open Subtitles ما كان يبدو أن له عائلة أَو أصدقاء حوله لذا تَعشّينَا سوياً
    On a dîné hier soir. Et petit-déjeuné ce matin. Open Subtitles لقد تعشينا الليله الماضيه وفطرنا هذا الصباح
    Puis-je savoir pourquoi vous avez dîné là-bas ? Open Subtitles هل لي ان اسال لما تناولت عشائك في ذالك المطعم بالذات؟
    T'as dîné, tu veux sortir ? Open Subtitles هل أكلتِ ؟ أتريدين التسكّع ؟
    Te souviens-tu où nous avons dîné pour Noël après avoir fui Mikael ? Open Subtitles أتذكرين أين تعشّينا في عيد رأس السنة بعدما فررنا من (مايكل)؟
    Tu sais, I'autre soir on a dîné lâ pour regarder les poissons. Open Subtitles في إحدى الليالي أكلنا العشاء هنا فقط لكي نشاهد الأسماك
    J'avais dîné et je regardais la télévision, lorsque j'ai entendu frapper à la porte. Open Subtitles كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون بعدها سمعت طرقا على الباب
    Ils ont dîné à proximité et faisaient une promenade digestive. Open Subtitles تعشوا فى مطعم قريب و كانوا يتنزهون مساءا
    Tu te rappelles, quand on a dîné avec ma mère ? Open Subtitles هل تتذكّر عندما حظينا بوجبة عشاء مع أمي؟
    - J'ai pas dîné. - Il ne te recevra pas. Open Subtitles لابد أنه يتناول عشائه الآن سأتعشى معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more