| En République de Corée, le Gouvernement du Président Kim Dae Jung a fait des progrès considérables dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وفي جمهورية كوريا، أحرزت حكومة الرئيس كيم داي جونغ تقدما كبيرا في مجال حقوق اﻹنسان. |
| La philosophie clef, adoptée depuis longtemps par le Président Kim Dae Jung, est que la démocratie et les principes du marché libre sont inséparables. | UN | والفلسفة اﻷساسية التي طالما اعتنقها الرئيس كيم داي يونــغ هــي أن مبـادئ الديمقراطيــة والسوق الحرة لا تنفصل. |
| J'avais du mal à apprécier Han Dae Su au début, mais je l'aime maintenant. | Open Subtitles | هان سو داي كان من الصعب أن أتقبله في البداية ، لكني أحب ذلك الآن |
| Cha Dae Woong traitait si mal les filles... il a l'air si mignon. | Open Subtitles | انه تغيير كبير من داي وونغ لأنه كان يعامل الفتيات بسوء انه يبدو وسيم أكثر |
| Lui as-tu fait un passeport pour qu'elle puisse suivre Dae Woong partout où il va ? | Open Subtitles | هل قمت بعمل جواز سفر لها حتى تتبع داي وونغ أين ما ذهب ؟ |
| Va effrayer Cha Dae Woong alors je ne lui ferai rien. | Open Subtitles | اذهبي لإخافة داي وونغ حتى لا أضطر لفعل شيء له |
| Dae Woong serait également inclus. | Open Subtitles | لقد قررت بأن يتواجد داي وونغ في خطة حياة مي هو\ |
| (Plan de vie de Dae Woong et Mi Ho - S'accoupler avec Dae Woong | Open Subtitles | [خطة حياة داي وونغ ومي هو - التزاوج مع داي وونغ |
| ça me fait vraiment mal donc je dois être aux côtés de Dae Woong et de la perle. | Open Subtitles | انه يؤلم كثيرآ لهذا أنا بحاجة لأن أبقى بجانب داي وونغ والعقدة |
| Dae Woong a dit qu'il ne se souvenait pas de ses parents. | Open Subtitles | داي وونغ قال بأنه لا يستطيع أن يتذكر أمه وأبوه جيدآ |
| que je passe avec Dae Woong sont précieux pour moi. | Open Subtitles | كل يوم أقضيه مع داي وونغ غالي جدآ بالنسبة لي |
| la seule chose à faire est de parler à Cha Dae Woong. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المتبقي لفعله هو اخبار تشا داي وونغ |
| Mais Cha Dae Woong et le renard se sont fait une promesse. | Open Subtitles | لكن تشا داي وونغ والثعلب قاموا بمعاهدة معآ |
| Qu'est-ce que tu veux dire ? ça signifie que Cha Dae Woong mourra. | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا ؟ فقط كما وعد الجوميهو اذا أعاد العقدة بعد 100 يوم هذا يعني بأن تشا داي وونغ سيموت |
| M. Son a écrit un livre intitulé " Kim Dae Jung, X File " dans lequel il a accusé M. Kim d'être communiste en se fondant prétendument sur des documents falsifiés. | UN | وكتب السيد سون كتاب " كيم داي جونغ، الملف المجهول " ، وهو كتاب اتهم فيه السيد كيم بأنه شيوعي وذلك، حسبما يُدعى، على أساس وثائق مزيفة. |
| En février dernier, le Gouvernement du Président Kim Dae Jung est entré en fonctions. | UN | ففي شباط/فبراير الماضي افتتحـت جمهوريــة كوريــا عهد تولي حكومة الرئيس كيم داي جنغ زمام الحكم. |
| Corée (Republique de) M. Yoo Dae Jong | UN | جمهورية كوريا السيد وو داي جونغ |
| Arrivée du Président Kim Dae Jung à Pyungyang | Open Subtitles | وصول الرئيس كم داي جونج في بيونج يانج |
| Alors tout est entre les mains de Cha Dae Woong. | Open Subtitles | اذآ الأمر كله بين يدي داي وونغ |
| Je dois garder sain et sauf Dae Woong. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأن أبقي داي وونغ بأمان |