"dans la colonie de" - Translation from French to Arabic

    • في مستوطنة
        
    • وفي مستوطنة
        
    • في المستوطنة
        
    • إلى مستوطنة
        
    • الى مستوطنة
        
    Des coups de feu ont été tirés sur un garde juif dans la colonie de Psagot, sans faire ni dégâts ni blessés. UN وفي حوادث أخرى، أطلقت عيارات نارية على حارس يهودي في مستوطنة بساغوت، لم تسبب أي أضرار أو جروح.
    L'entraînement serait parachevé dans la colonie de Tafuh, près d'Hébron, l'été suivant. UN وسيجري إكمال دورة التدريب في مستوطنة تفوح بالقرب من الخليل في فصل الصيف المقبل.
    Trois militants du Fatah ont poignardé un Israélien dans la colonie de peuplement de Gan Or, dans la bande de Gaza. UN وقام ثلاثة من حركيي فتح بطعن إسرائيلي في مستوطنة غان أور في قطاع غزة.
    Elle a donc refusé que ce couple construise une maison dans la colonie de Katzir. UN وبهذه الصفة، رفضت قبول الملتمسين والسماح لهما ببناء بيتهما في مستوطنة كتسير المجتمعية.
    dans la colonie de Migdalim, près de Naplouse, des soldats ont déjoué l'attaque imminente d'un Arabe de 17 ans muni d'une hache, un habitant du village voisin. UN وفي مستوطنة ميغداليم، قرب نابلس، أحبط الجنود هجوما آخر لشاب عربي من قرية مجاورة يبلغ من العمر ١٧ سنة كان يحمل فأسا.
    Au total, six associations de femmes sont reconnues officiellement par le HCR et fonctionnent dans la colonie de Buduburam. UN وهناك ما مجموعه ست جماعات نسائية معروفة بصفة رسمية للمفوضية وتعمل في مستوطنة بودوبورام.
    Des produits alimentaires et non alimentaires ont également été distribués dans la colonie de réfugiés de Krisan. UN وجرى توزيع السلع الغذائية وغير الغذائية في مستوطنة اللاجئين في كريسان.
    dans la colonie de Buduburam, la participation des femmes à la distribution de vivres est de 60 %. UN وتبلغ نسبة مشاركة اللاجئات في توزيع الأغذية في مستوطنة بودوبورام 60 في المائة.
    Shahin travaille comme couvreur dans la colonie de peuplement de Gush Etzion. UN وشاهين يعمـل عامـل بلاط في مستوطنة غوش إيتزيون.
    Le Ministère du logement se préparait également à vendre des terrains dans la colonie de Givat Zeev pour y permettre la construction de 1 320 unités de logement. UN كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك.
    L'expansion de la colonisation est concentrée dans la colonie de Katzrin, dont la population est actuellement de 7 000 habitants et qui est la plus grande des 32 colonies existantes. UN ويتركز التوسع الاستيطاني في مستوطنة كاتزرين التي يبلغ عدد سكانها الحالي ٠٠٠ ٧ نسمة والتي تعتبر أكبر مستوطنة من بين اﻟ ٣٢ مستوطنة الموجودة في الجولان.
    L'implantation de 1 000 nouvelles unités de logement dans la colonie de Betar visait à en augmenter la population d'environ 5 000 personnes. UN وبدأ في مستوطنة بيتار شغل ١ ٠٠٠ وحدة سكنية جديدة، وهي خطوة يتوقع أن تضيف ٠٠٠ ٥ شخص إلى سكان المستوطنة.
    Ces colons fanatiques résident près d'Hébron dans la colonie de Kiryat Arba. UN ويعيش المستوطنون الذين وصفوا بأنهم متطرفون في مستوطنة كريات أربع قرب الخليل.
    Toutefois, il a fait observer que dans la colonie de Katzrin elle-même, la demande élevée avait entraîné une pénurie de logements et qu'il n'y avait pas un seul appartement vide. UN غير أنه أشار الى أن ارتفاع الطلب في مستوطنة كاتزرين نفسها قد أدى الى نقص في المساكن دون أن تكون هناك شقة واحدة شاغرة.
    Le Ministère de la défense a approuvé le plan concernant la construction de 1 550 logements dans la colonie de Givat Zeev, au nord de Jérusalem. UN ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
    647. Le 27 juin, un tracteur a réparé, dans la colonie de Beit El, une route que l'Administration civile avait détruite deux ans plus tôt. UN ٦٤٧ - وفي ٢٧ حزيران/يونيه، قام جرار بإصلاح طريق في مستوطنة بيت ايل، كانت اﻹدارة المدنية قد دمرته قبل سنتين.
    Hier, les autorités israéliennes ont approuvé la construction de près de 3 000 unités d'habitation supplémentaires dans la colonie de peuplement juive illégale de Jabal Abu Ghneim, dans le sud de Jérusalem-Est occupée. UN فقد أقرت السلطات الإسرائيلية أمس بناء ما يقرب من 000 3 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة جبل أبو غنيم اليهودية غير القانونية جنوب القدس الشرقية المحتلة.
    En janvier 2000, a commencé la construction de 39 logements dans la colonie de Betar, près de Bethléem. UN وفي كانون الثاني/يناير 2000، بدأت أعمال بناء 39 وحدة في مستوطنة " بيتار " بالقرب من بيت لحم.
    En avril, des travaux de terrassement ont commencé à Olive Hill, dans la colonie de peuplement d'Efrat, au sud de Bethléem. UN وفي نيسان/أبريل، بدأت أعمال الإنشاءات الأولية لبناء مستوطنة جديدة على تل الزيتون في مستوطنة " إيفرات " جنوبي بيت لحم.
    Non loin de là, dans la colonie de Karnei Shomron, une bombe a été découverte et désamorcée à un arrêt d'autobus. UN وفي مستوطنة قرني شومرون المجاورة اكتشفت قنبلة في موقف للحافلات وأبطل مفعولها لاحقا.
    24. En août 1996, le Gouvernement israélien a annoncé qu'il avait l'intention de lancer un appel d'offres en vue de la vente de parcelles dans la colonie de peuplement pour que les parties intéressées soumettent des offres. UN ٢٤ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٦، أعلنت حكومة إسرائيل عزمها على نشر دعوة لﻷطراف المهتمة بالتقدم بعطاءات لتسويق قطع اﻷرض في المستوطنة.
    La veille, Israël avait annoncé la construction d'un nouveau quartier de 200 logements dans la colonie de Kiryat Arba, à l'est d'Al-Khalil ou d'Hébron. UN وكانت إسرائيل قد أعلنت في اليوم السابق عن إنشاء ٢٠٠ مسكن جديد إضافة إلى مستوطنة كريات عربا، إلى الشرق من الخليل.
    Ces familles, s'ajoutaient à l'afflux massif de nouveaux arrivants dans la colonie de Katzrin, qui semblait avoir connu une explosion démographique au cours des 12 derniers mois. UN وكانت هذه اﻷسر، وفقا للتقارير، دفعة إضافية من الدفق الجماعي للوافدين الجدد الى مستوطنة كتزرين التي تفيد التقارير بأنها شهدت طفرة سكانية في فترة اﻹثني عشر شهرا السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more