Des coups de feu ont été tirés sur un garde juif dans la colonie de Psagot, sans faire ni dégâts ni blessés. | UN | وفي حوادث أخرى، أطلقت عيارات نارية على حارس يهودي في مستوطنة بساغوت، لم تسبب أي أضرار أو جروح. |
L'entraînement serait parachevé dans la colonie de Tafuh, près d'Hébron, l'été suivant. | UN | وسيجري إكمال دورة التدريب في مستوطنة تفوح بالقرب من الخليل في فصل الصيف المقبل. |
Trois militants du Fatah ont poignardé un Israélien dans la colonie de peuplement de Gan Or, dans la bande de Gaza. | UN | وقام ثلاثة من حركيي فتح بطعن إسرائيلي في مستوطنة غان أور في قطاع غزة. |
Elle a donc refusé que ce couple construise une maison dans la colonie de Katzir. | UN | وبهذه الصفة، رفضت قبول الملتمسين والسماح لهما ببناء بيتهما في مستوطنة كتسير المجتمعية. |
dans la colonie de Migdalim, près de Naplouse, des soldats ont déjoué l'attaque imminente d'un Arabe de 17 ans muni d'une hache, un habitant du village voisin. | UN | وفي مستوطنة ميغداليم، قرب نابلس، أحبط الجنود هجوما آخر لشاب عربي من قرية مجاورة يبلغ من العمر ١٧ سنة كان يحمل فأسا. |
Au total, six associations de femmes sont reconnues officiellement par le HCR et fonctionnent dans la colonie de Buduburam. | UN | وهناك ما مجموعه ست جماعات نسائية معروفة بصفة رسمية للمفوضية وتعمل في مستوطنة بودوبورام. |
Des produits alimentaires et non alimentaires ont également été distribués dans la colonie de réfugiés de Krisan. | UN | وجرى توزيع السلع الغذائية وغير الغذائية في مستوطنة اللاجئين في كريسان. |
dans la colonie de Buduburam, la participation des femmes à la distribution de vivres est de 60 %. | UN | وتبلغ نسبة مشاركة اللاجئات في توزيع الأغذية في مستوطنة بودوبورام 60 في المائة. |
Shahin travaille comme couvreur dans la colonie de peuplement de Gush Etzion. | UN | وشاهين يعمـل عامـل بلاط في مستوطنة غوش إيتزيون. |
Le Ministère du logement se préparait également à vendre des terrains dans la colonie de Givat Zeev pour y permettre la construction de 1 320 unités de logement. | UN | كما تعتزم وزارة اﻹسكان بيع أراضي في مستوطنة جيفعات زئيف ﻹتاحة بناء ٣٢٠ ١ وحدة سكنية هناك. |
L'expansion de la colonisation est concentrée dans la colonie de Katzrin, dont la population est actuellement de 7 000 habitants et qui est la plus grande des 32 colonies existantes. | UN | ويتركز التوسع الاستيطاني في مستوطنة كاتزرين التي يبلغ عدد سكانها الحالي ٠٠٠ ٧ نسمة والتي تعتبر أكبر مستوطنة من بين اﻟ ٣٢ مستوطنة الموجودة في الجولان. |
L'implantation de 1 000 nouvelles unités de logement dans la colonie de Betar visait à en augmenter la population d'environ 5 000 personnes. | UN | وبدأ في مستوطنة بيتار شغل ١ ٠٠٠ وحدة سكنية جديدة، وهي خطوة يتوقع أن تضيف ٠٠٠ ٥ شخص إلى سكان المستوطنة. |
Ces colons fanatiques résident près d'Hébron dans la colonie de Kiryat Arba. | UN | ويعيش المستوطنون الذين وصفوا بأنهم متطرفون في مستوطنة كريات أربع قرب الخليل. |
Toutefois, il a fait observer que dans la colonie de Katzrin elle-même, la demande élevée avait entraîné une pénurie de logements et qu'il n'y avait pas un seul appartement vide. | UN | غير أنه أشار الى أن ارتفاع الطلب في مستوطنة كاتزرين نفسها قد أدى الى نقص في المساكن دون أن تكون هناك شقة واحدة شاغرة. |
Le Ministère de la défense a approuvé le plan concernant la construction de 1 550 logements dans la colonie de Givat Zeev, au nord de Jérusalem. | UN | ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس. |
647. Le 27 juin, un tracteur a réparé, dans la colonie de Beit El, une route que l'Administration civile avait détruite deux ans plus tôt. | UN | ٦٤٧ - وفي ٢٧ حزيران/يونيه، قام جرار بإصلاح طريق في مستوطنة بيت ايل، كانت اﻹدارة المدنية قد دمرته قبل سنتين. |
Hier, les autorités israéliennes ont approuvé la construction de près de 3 000 unités d'habitation supplémentaires dans la colonie de peuplement juive illégale de Jabal Abu Ghneim, dans le sud de Jérusalem-Est occupée. | UN | فقد أقرت السلطات الإسرائيلية أمس بناء ما يقرب من 000 3 وحدة سكنية إضافية في مستوطنة جبل أبو غنيم اليهودية غير القانونية جنوب القدس الشرقية المحتلة. |
En janvier 2000, a commencé la construction de 39 logements dans la colonie de Betar, près de Bethléem. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، بدأت أعمال بناء 39 وحدة في مستوطنة " بيتار " بالقرب من بيت لحم. |
En avril, des travaux de terrassement ont commencé à Olive Hill, dans la colonie de peuplement d'Efrat, au sud de Bethléem. | UN | وفي نيسان/أبريل، بدأت أعمال الإنشاءات الأولية لبناء مستوطنة جديدة على تل الزيتون في مستوطنة " إيفرات " جنوبي بيت لحم. |
Non loin de là, dans la colonie de Karnei Shomron, une bombe a été découverte et désamorcée à un arrêt d'autobus. | UN | وفي مستوطنة قرني شومرون المجاورة اكتشفت قنبلة في موقف للحافلات وأبطل مفعولها لاحقا. |
24. En août 1996, le Gouvernement israélien a annoncé qu'il avait l'intention de lancer un appel d'offres en vue de la vente de parcelles dans la colonie de peuplement pour que les parties intéressées soumettent des offres. | UN | ٢٤ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٦، أعلنت حكومة إسرائيل عزمها على نشر دعوة لﻷطراف المهتمة بالتقدم بعطاءات لتسويق قطع اﻷرض في المستوطنة. |
La veille, Israël avait annoncé la construction d'un nouveau quartier de 200 logements dans la colonie de Kiryat Arba, à l'est d'Al-Khalil ou d'Hébron. | UN | وكانت إسرائيل قد أعلنت في اليوم السابق عن إنشاء ٢٠٠ مسكن جديد إضافة إلى مستوطنة كريات عربا، إلى الشرق من الخليل. |
Ces familles, s'ajoutaient à l'afflux massif de nouveaux arrivants dans la colonie de Katzrin, qui semblait avoir connu une explosion démographique au cours des 12 derniers mois. | UN | وكانت هذه اﻷسر، وفقا للتقارير، دفعة إضافية من الدفق الجماعي للوافدين الجدد الى مستوطنة كتزرين التي تفيد التقارير بأنها شهدت طفرة سكانية في فترة اﻹثني عشر شهرا السابقة. |