M. AMOR demande que son opinion divergente concernant le paragraphe 22 soit dûment consignée dans le compte rendu analytique et demande quel sort sera réservé à cette opinion. | UN | 40- السيد عمر: طلب أن ينعكس على النحو المناسب رأيه المخالف بشأن الفقرة 22 في المحضر الموجز وسأل عن مصير هذا الرأي. |
Il remercie M. Amor de ne pas insister et l'assure que son opinion dissidente sera consignée dans le compte rendu analytique. | UN | ووجّه الشكر للسيد عمر لعدم إصراره على نقطته وأكد له أن رأيه المخالف سينعكس في المحضر الموجز. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. de Vel a pris la parole devant la Commission à sa 2777e séance, le 18 juillet 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2738e séance, le 30 juillet 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
M. Benítez a pris la parole devant la Commission à sa 2744e séance, le 9 août 2002, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Les réserves de sa délégation concernant cette proposition devraient être consignées dans le compte rendu analytique de la présente séance. | UN | ودعا إلى إيراد تحفظ وفده بشأن ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الراهنة. |
Les débats sur ce point sont résumés dans le compte rendu analytique IDB.30/SR.6 (par. 11). | UN | ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.6، الفقرة 11. |
Sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Les débats sur ce point sont résumés dans le compte rendu analytique IDB.28/SR.5, par. 77. | UN | ويرد عرض للمناقشة حول البند 12 في المحضر الموجز IDB.28/SR.5، الفقرة 77. |
On trouvera un résumé de ces discussions dans le compte rendu analytique correspondant (E/1999/SR.25). | UN | ويرد سرد لهذه المناقشة في المحضر الموجز ذي الصلة. |
Cette proposition a été consignée dans le compte rendu analytique de la 21e séance. | UN | وقد ورد ذلك الاقتراح في المحضر الموجز للجلسة الحادية والعشرين. |
Les membres du Comité qui sont en désaccord avec la majorité pourraient demander expressément que leur point de vue soit consigné dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | ويمكن لأعضاء اللجنة الذين يكونون على خلاف مع الأغلبية أن يطلبوا تسجيل وجهة نظرهم صراحة في المحضر الموجز للجلسة. |
On trouvera un résumé des débats dans le compte rendu analytique correspondant. | UN | ويرد سرد للنقاش في المحضر الموجز ذي الصلة. |
La représentante demande que la déclaration faite par l'Égypte pour expliquer sa position soit consignée dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | وطلبت ممثلة مصر إدراج بيان بلدها لتعليل موقفه في المحضر الموجز للجلسة. |
La représentante demande que la déclaration faite par Israël pour expliquer sa position soit consignée dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | وطلبت ممثلة إسرائيل إدراج بيان بلدها تعليلا لموقفه في المحضر الموجز للجلسة. |
La représentante demande que sa déclaration soit consignée dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | وطلبت ممثلة المملكة المتحدة أن يُدرج بيانها في المحضر الموجز للجلسة. |
On trouvera un résumé des débats dans le compte rendu analytique correspondant. | UN | ويرد سرد للنقاش في المحضر الموجز ذي الصلة. |
L'oratrice demande à ce que ses commentaires soient consignés dans le compte rendu analytique de la séance. | UN | وطلبت أن تسجل تعليقاتها في المحضر الموجز للجلسة. |
2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). | UN | ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
6. Le compte rendu intégral des délibérations du Comité est contenu dans le compte rendu analytique de la réunion. | UN | ٦- يرد سرد كامل لمداولات اللجنة في المحاضر الموجزة للاجتماع. |
Les observations et commentaires faits à cette occasion sont résumés dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/50/SR.67). | UN | وترد التعليقات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في التقرير في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/50/SR.67). |
Les débats sur ce point sont résumés dans le compte rendu analytique IDB.40/SR.2, par. 4 à 16. | UN | ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في الفقرات من 4 إلى 16 من المحضر الموجز IDB.40/SR.2. |