"de cabinet du" - Translation from French to Arabic

    • ديوان
        
    • بديوان
        
    • هيئة اركان
        
    • الديوان في
        
    • التنفيذية لوزارة
        
    1981 Chef de cabinet du Sous-Secrétaire à la politique étrangère UN 1981 مدير ديوان في الأمانة الفرعية للسياسات الخارجية
    À son retour à Buenos Aires, il devient Chef de cabinet du Sous-Secrétaire d'État aux relations extérieures. UN ولدى عودته إلى بوينس آيريس، شغل منصب رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية.
    Cette année, M. Vijay Nambiar, Directeur de cabinet du Secrétaire général, s'est adressé aux participants au cours de la soirée d'ouverture. UN وتضمنت الأمسية الافتتاحية هذه السنة ملاحظات أدلى بها السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام.
    Les chefs des départements, choisis par le président avec l'approbation du Sénat, constituent un conseil généralement connu sous le nom de cabinet du Président, organe consultatif informel qui n'est pas prévu par la Constitution. UN ويشكل رؤساء اﻹدارات الذين يختارهم الرئيس ويوافق عليهم مجلس الشيوخ، مجلس مستشارين يعرف عامة بديوان الرئاسة. وديوان الرئاسة هذا هو هيئة استشارية غير رسمية غير منصوص عليها في الدستور.
    M. Vijay Nambiar, Directeur de cabinet du Secrétaire général, a prononcé le discours liminaire au cours du dîner d'ouverture. UN ألقى السيد فيجاي نامبيار، رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام، الكلمة الرئيسية خلال العشاء الافتتاحي.
    À cette occasion, le Directeur de cabinet du Secrétaire général, Vijay Nambiar, en sa qualité de Représentant spécial par intérim du Secrétaire général au Myanmar, a rendu compte au Conseil des faits marquants survenus récemment dans le pays. UN وبهذه المناسبة تكلم رئيس ديوان المكتب التنفيذي للأمين العام فيجاي نامبيار بصفته ممثلاً خاصاً بالنيابة للأمين العام في ميانمار، فقدم إحاطة إلى المجلس بشأن التطورات الأخيرة الحاصلة في هذا البلد.
    Directeur de cabinet du Ministre des affaires étrangères, New Delhi UN مدير ديوان وزير الدولة للشؤون الخارجية، نيودلهي
    Chef de cabinet du Président de la Cour pénale internationale UN رئيس ديوان رئيس المحكمة الجنائية الدولية
    Chef de cabinet du Président de l'Assemblée générale, Chef de cabinet adjoint du Président de l'Assemblée générale, conseiller principal, conseiller UN رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة،نائب رئيس ديوان رئيس الجمعية العامة، مستشار أقدم، مستشار
    Chef de cabinet du deuxième Vice-Président du Burundi UN رئيس ديوان النائب الثاني لرئيس الجمهورية في بوروندي
    À son retour à Buenos Aires, il est nommé chef de cabinet du Sous-Secrétaire aux affaires étrangères. UN ولدى عودته إلى بوينس آيريس، عمل بصفة رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية.
    Entrevue avec le Directeur de cabinet du Président de la République et Vice—Président du Comité national suprême des droits de l'homme, M. Ali Al—Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    XI. Le Chef de cabinet du Président publiera les instructions nécessaires pour faciliter l'application des dispositions du présent Décret. UN حادي عشر.. يصدر رئيس ديوان الرئاسة التعليمات اللازمة لتسهيل تنفيذ أحكام هذا لقرار.
    Par ailleurs, le Chef de cabinet du Président, Deeq Yusuf, communiquait régulièrement avec le Groupe par courrier électronique. UN وبدوره كان رئيس ديوان الرئيس، ديق يوسف، على اتصال مستمر بالفريق عن طريق البريد الإلكتروني.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    La réunion sera présidée par M. Norman Miranda, Chef de cabinet du Président de l'Assemblée générale. UN وسيترأس هذه الجلسة السيد نورمان ميراندا، مدير ديوان مكتب رئيس الجمعية العامة.
    [Tshisekedi s'autoproclame Premier Ministre à RFI, un directeur de cabinet du Président Mobutu dément la nouvelle] UN ]تشيسكدي يعلن نفسه رئيسا للوزراء، من محطة اﻹذاعة الفرنسية الدولية؛ ومدير بديوان الرئيس موبوتو ينفي الخبر[
    Je suis le directeur de cabinet du député. Open Subtitles انا رئيس هيئة اركان عوضو الكونجرس.
    Le 1er octobre, il a intégré le Bureau du Chef de cabinet du Président au Bureau des affaires administratives afin de réduire le nombre et le coût des institutions gouvernementales. UN وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، قام الرئيس بدمج مكتب رئيس الديوان في مكتب الشؤون الإدارية، وذلك من أجل الحد من عدد الوكالات الحكومية ومن تكاليفها.
    Entre avril et juin 2009, la directrice de cabinet du Ministère de la condition féminine a organisé 14 réunions publiques et 23 réunions privées plus restreintes dans tout le pays. UN عقدت الرئاسة التنفيذية لوزارة شؤون المرأة، بين نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2009: 14 اجتماعا عاما و 23 اجتماعا خاصا أصغر حجما في جميع أنحاء نيوزيلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more