"de formation régional" - Translation from French to Arabic

    • تدريبية إقليمية
        
    • التدريبية الإقليمية
        
    • التدريب الإقليمي
        
    • تدريبي إقليمي
        
    • تدريب إقليمي
        
    • التدريبي الإقليمي
        
    • تدريب إقليمية
        
    • تدريبية اقليمية
        
    • إقليمي للتدريب
        
    • التدريب الإقليمية
        
    • للتدريب الإقليمي
        
    :: Organisation d'un stage de formation régional sur le soutien sanitaire apporté dans le cadre des opérations UN :: تنظيم دورة تدريبية إقليمية واحدة بشأن الدعم الطبي لعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    L'Université polytechnique de Tomsk a organisé un stage de formation régional sur la protection physique. UN وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك.
    L'Université polytechnique de Tomsk a organisé un stage de formation régional sur la protection physique. UN وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك.
    Le stage de formation régional a porté sur différents aspects du régime des transferts. UN وقد غطت الدورة التدريبية الإقليمية مجموعة متنوعة من الجوانب المختلفة لنظام النقل.
    Ces activités comprennent également l'exploitation d'un centre de formation régional à Nairobi. UN وتشمل الأنشطة أيضا تشغيل مركز التدريب الإقليمي خارج نيروبي.
    Par ailleurs, un programme de formation régional est organisé chaque année dans une région du monde différente. UN وعلاوة على ذلك، ينفذ كل عام في منطقة مختلفة من العالم برنامج تدريبي إقليمي.
    Par ailleurs, un programme de formation régional est réalisé chaque année dans une région différente du monde. UN ويعقد كذلك كل عام برنامج تدريب إقليمي في مكان آخر من العالم.
    Le premier programme de formation régional s'est tenu en octobre 2000 à Dakar et le deuxième en octobre 2001 à AddisAbeba. UN وعقد البرنامج التدريبي الإقليمي الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2000 بداكار وعقد الثاني في تشرين الأول/أكتوبر 2001 بأديس أبابا.
    Elle a ajouté que son pays serait heureux d'accueillir un séminaire de formation régional sur le développement des entreprises à l'intention des petites et moyennes entreprises. UN وقالت أيضاً إن بلدها يود أن يستضيف حلقة تدريبية إقليمية بشأن تنمية المشاريع لصالح المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Il faisait suite à un cours de formation régional organisé pour les formateurs de la police nationale à Gaborone en 1999. UN وأعقبت ذلك حلقة تدريبية إقليمية نُظمت لمدربي الشرطة الوطنية في غابورون في عام 1999.
    Cours de formation régional sur la base de données Dev.info, organisé par l'UNICEF; UN - ورشة عمل تدريبية إقليمية حول قاعدة معلومات DEV. INFO تنظيم اليونيسيف.
    Organisation d'un stage de formation régional sur le soutien sanitaire apporté dans le cadre des opérations de maintien de la paix UN تنظيم دورة تدريبية إقليمية واحدة بشأن الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Les éléments i) et ii) seront exécutés grâce à l’organisation d’un séminaire de formation régional et de 15 séminaires de formation nationaux, qui rassembleront des spécialistes dans des centres de formation existants; UN وسيتم تنفيذ العنصرين ' ١ ' و ' ٢ ' عن طريق تنظيم حلقة عمل تدريبية إقليمية واحدة وخمس عشرة حلقة عمل تدريبية وطنية. وتجميع الاختصاصيين ذوي الصلة العاملين في مؤسسات التدريب الحالية.
    Un atelier de formation régional destiné aux PMA d'Asie a eu lieu du 17 au 20 février 2014, à Pattaya (Thaïlande). UN وعُقدت حلقة عمل تدريبية إقليمية لأقل البلدان نمواً في آسيا في الفترة من 17 إلى 20 شباط/فبراير 2014 في باتايا، تايلند.
    Le stage de formation régional a porté sur différents aspects du régime des transferts. UN وغطت الدورة التدريبية الإقليمية مجموعة متنوعة من الجوانب المختلفة لنظام عمليات النقل.
    iii) Organisation d'un cours de formation régional UN `3 ' تنظيم الدورة التدريبية الإقليمية
    Le Comité consultatif se félicite de la baisse des dépenses au titre des services contractuels attribuée à l'utilisation du centre de formation régional de Nairobi. UN وترحب اللجنة بتخفيض الخدمات التعاقدية الذي يعزى إلى استخدام مركز التدريب الإقليمي في نيروبي.
    Un programme de formation régional est aussi organisé dans une région du monde différente chaque année. UN أما برنامج التدريب الإقليمي فهو ينظم سنويات في مناطق مختلفة من العالم.
    Un programme de formation régional distinct d'une durée d'une semaine est également organisé chaque année dans une partie différente du monde. UN وينفذ كل عام برنامج تدريبي إقليمي مستقل مدته أسبوع واحد في جزء آخر من العالم.
    Un programme de formation régional est aussi organisé chaque année dans une région différente du monde. UN وينظم أيضا برنامج تدريبي إقليمي في مكان آخر من العالم كل سنة.
    Un programme de formation régional est aussi organisé dans une région du monde différente chaque année. UN ويُنفذ برنامج تدريب إقليمي كل سنة في جزء مختلف من العالم.
    Le prochain programme de formation régional est prévu pour la fin de 2005 à l'intention de représentants autochtones francophones de la région des Grands Lacs et de l'Afrique centrale, du Nord et de l'Ouest. UN ومن المقرر تنظيم البرنامج التدريبي الإقليمي المقبل في الأشهر الأخيرة من عام 2005 من أجل ممثلي الشعوب الأصلية الناطقة بالفرنسية في منطقة البحيرات الكبرى ووسط وشمال وغرب أفريقيا.
    Dans le secteur des télécommunications, les organismes nationaux coopèrent dans le cadre de la Telecommunication Regulators'Association of Southern Africa (Association des autorités réglementaires du secteur des télécommunications de l'Afrique australe) en vue d'harmoniser la réglementation et de renforcer les capacités, grâce à un réseau de formation régional. UN وفي قطاع الاتصالات، تتعاون الهيئات التنظيمية الوطنية للاتصالات عن طريق رابطة الهيئات التنظيمية للاتصالات في الجنوب الأفريقي في مجال التنسيق التنظيمي وفي مجال بناء القدرات عن طريق شبكة تدريب إقليمية.
    Organisation d'un stage de formation régional sur les méthodes d'évaluation des techniques écologiquement rationnelles, Kampala, septembre 1993. UN نظمت حلقة تدريبية اقليمية بشأن منهجيات تقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا في كمبالا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    La mise en oeuvre d'un projet de formation régional dans la zone relevant de l'Organisation des États des Caraïbes orientales vient de commencer. UN بدأ توا تنفيذ مشروع إقليمي للتدريب في منطقة منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي.
    D'aucuns ont donc été éliminés, tandis que d'autres ont été dispensés au centre de formation régional d'Entebbe, ce qui a permis de réaliser des économies au titre des indemnités journalières de subsistance et des transports aériens. UN ونتيجة لذلك، لم تُجر بعض الأنشطة التدريبية، في حين أجري مزيد من الأنشطة التدريبية بالاستعانة بمرافق التدريب الإقليمية في عنتيبي، ممّا حقّق وفورات في بندي بدل الإقامة اليومي وتذاكر الطيران
    Un programme de formation régional est aussi organisé chaque année dans une région différente du monde. UN وينظم برنامج للتدريب الإقليمي في مناطق مختلفة من العالم كل سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more