Beaucoup de gens ont péri dans les bois de cette manière. | Open Subtitles | كثير من الناس لقوا حتفهم في الغابة بهذه الطريقة |
Mais il doit être important, parce que beaucoup de gens ont peur de lui. | Open Subtitles | لكن لابدّ أنّه شخصيّة مُهمّة، لأنّ الكثير من الناس يخافون منه. |
N'est-il pas vrai que davantage de gens ont prêté attention une fois que les manifestantes ont retiré leurs soutiens-gorge? | Open Subtitles | أليس هذا صحيحاً ان الكثير من الناس يسترعون أنتباههم بمجرد أن تخلع المتحججات بملابسهم العلوية؟ |
Beaucoup de gens ont perdu un enfant dans cet incendie. | Open Subtitles | فقد الكثير من الناس أولادهم في هذا الحريق |
Beaucoup de gens ont changé beaucoup de choses dans le passé. | Open Subtitles | كثير من الناس صنع الكثير من التغيير في التاريخ. |
Beaucoup de gens ont ces yeux. C'est même pas les miens. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى |
Beaucoup de gens ont ces yeux. C'est même pas les miens. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مثلها، انها ليست ملكي حتى |
Même lorsque la croissance s'est accélérée, comme elle l'a fait dans beaucoup de pays en développement entre 2002 et 2008, trop de gens ont été laissés pour compte. | UN | بل إنه حتى عندما تسارعت وتيرة النمو، كما حدث في العديد من البلدان النامية خلال الفترة بين عامي 2002 و2008، تخلف الكثير من الناس عن الركب. |
Des dizaines de milliers de gens ont été tués par les forces de sécurité indiennes. | UN | وقد قتلت قوات اﻷمن الهندية عشرات اﻵلاف من الناس. |
Donc, dans l'ensemble, beaucoup de gens ont perdu leur emploi. | UN | وبالتالي، فالحالة العامة هي أن الكثير من الناس فقدوا أعمالهم. |
En quelques semaines, des milliers de gens ont été tués ou blessés, et des centaines de milliers ont été déplacés. | UN | ففي غضون أسابيع، كان الآلاف من الناس قد قتلوا أو جرحوا، ونزح مئات الآلاف. |
Tu sais combien de gens ont la malchance de mourir étouffés chaque année ? | Open Subtitles | هل تعرف كم من الناس غير محظوظ بما فيه الكفاية أن يموت من الاختناق كل عام؟ |
Tellement de gens ont disparu et il y a déjà beaucoup de rats dans le château. | Open Subtitles | لقد اختفى الكثير من الناس. وهناك الكثير من الفئران في القلعة بالفعل. |
Beaucoup de gens ont perdu de la famille cette année-là. | Open Subtitles | فقد الكثير من الناس فردًا من عائلتهم في ذلك العام |
Ceci est un monde mystérieux, un endroit peu de gens ont exploré. | Open Subtitles | هذا هو عالم غامض، مكانا عدد قليل من الناس قد استكشفت من أي وقت مضى. |
Et pour que ce soit clair, beaucoup de gens ont besoin de choses comme toi dans leur vie pour se sentir accomplis. | Open Subtitles | علينا ان نكون متفقين هناك الكثير من الناس في هذا العالم يريدون اشياء مثلكِ في حياتهم |
Beaucoup de gens ont Axelrod à la bonne dans cette ville. | Open Subtitles | العديد من الناس يساندون أكسيلرود في المدينة |
Je le voulais, mais comme vous l'avez dit, si peu de gens ont une fin heureuse comme ça. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن كما قلتِ القليل من الناس يحصلون على نهاية سعيدة كهذه |
Peu de gens ont droit à une seconde chance, une chance de se racheter. | Open Subtitles | دانيل لا يحضى الكثير من الناس بفرصة ثانية لستُ متأكداً بأني أستحقها |
Jamais autant de gens ont pu bénéficier de progrès sans précédent qu'au cours des 10 dernières années. | UN | ولم يحدث من قبل قط أن شهد أناس كثيرون بهذا القدر تقدما بهذا الحجم، مثل ما شهدناه خلال اﻷعوام العشرة الماضية. |
Tout ceci est arrivé parce que trop de gens ont trop, | Open Subtitles | السبب لحدوث ذلك ان الكثير من الاشخاص لديهم الكثير |