Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان |
Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس لرؤساء الهيئات التي أُنشئت بمقتضى الصكوك الدولية الخاصة بحقوق اﻹنسان |
Le rapport présentera également les résultats de la cinquième réunion du Comité. | UN | وستُدرج في التقرير أيضا نتائج الاجتماع الخامس للجنة الخبراء. |
Déclaration liminaire du Secrétaire général à l'occasion de la cinquième réunion de haut niveau entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales | UN | الملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الأمين العام في الاجتماع الخامس الرفيع المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية |
Par ailleurs, nous nous réjouissons de l'issue positive de la cinquième réunion des États parties à la Convention d'Ottawa, qui s'est tenue le mois dernier à Bangkok. | UN | ونرحب أيضا بالاختتام الناجح في بانكوك في الشهر الماضي للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا. |
Réunion extraordinaire du Bureau de la cinquième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | UN | اجتماع غير عادي لمكتب الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون |
La publication du rapport de la cinquième réunion dans le délai prévu avait constitué un progrès et les relations de travail avec le secrétariat s'étaient améliorées. | UN | وقد أُحرز تقدم في إصدار تقرير الاجتماع الخامس في غضون الموعد الأخير، وتحسنت علاقات العمل مع الأمانة. |
Celui de la Turquie a présenté les conclusions de la cinquième réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Europe. | UN | وأفاد ممثل تركيا عن نتائج الاجتماع الخامس لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أوروبا. |
des Parties à la Convention de Vienne découlant de la cinquième réunion des Responsables de recherches sur l'ozone | UN | الناشئة عن الاجتماع الخامس لمديري بحوث الأوزون |
On trouvera au paragraphe 97 ci-dessous les questions additionnelles que les délégations ont proposées par écrit au cours de la cinquième réunion. | UN | وترد في الفقرة 97 أدناه المسائل الإضافية التي اقترحتها الوفود خطيا أثناء الاجتماع الخامس. |
4. La présente note résume les débats et les résultats de la cinquième réunion du Groupe d'experts. | UN | 4- تلخَّص في هذه المذكرة مداولات ونتائج الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً. |
Décisions de la cinquième réunion de la Commission de défense et de sécurité | UN | قرارات الاجتماع الخامس للجنة الدفاع والأمن |
Rapport de la cinquième réunion intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | تقرير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان للهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان |
Suite donnée aux recommandations de la cinquième réunion intercomités et de la dix-huitième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | متابعة توصيات تقرير الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان والتقرير الثامن عشر لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان |
Suggestions relatives à l'ordre du jour de la cinquième réunion intercomités | UN | اقتراحات لجدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان |
B. Calendrier et programme de travail de la cinquième réunion | UN | باء - مواعيد انعقاد الاجتماع الخامس وبرنامج عمله |
Il a également décidé que les membres de l'équipe spéciale des PNA donneraient suite à toute activité concrète qui résulterait des discussions tenues lors de la cinquième réunion du Comité. | UN | واتفقت أيضاً على أن يتولى أعضاء فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية متابعة أي أنشطة محددة ناشئة عن المناقشة التي دارت في الاجتماع الخامس للجنة. |
La première réunion de l'équipe spéciale des PNA s'est tenue en marge de la cinquième réunion du Comité de l'adaptation. | UN | وعُقد الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية على هامش الاجتماع الخامس للجنة التكيف. |
1. Je voudrais tout d'abord vous remercier des efforts que vous avez déployés pour diriger les travaux de la cinquième réunion biennale des États. | UN | 1 - أودّ أولا أن أشكركم على الجهود التي تبذلونها في إدارة الاجتماع الخامس من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين. |
Notre pays réaffirme qu'en sa qualité de Président de la cinquième réunion des États parties, il est fervent partisan et défenseur de l'esprit et des principes de la Convention d'Ottawa. | UN | إن تايلند بوصفها رئيسا للاجتماع الخامس للدول الأطراف، تكرر أنها تؤمن بقوة بروح ومبادئ اتفاقية أوتاوا وتؤيدها. |
Les ministres ont pris note de la Quinzième Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et de la cinquième réunion des parties au Protocole de Kyoto, tenues à Copenhague en décembre 2009. | UN | 486 - أحاط الوزراء علماً بالمؤتمر الخامس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية حول التغير المناخي، والاجتماع الخامس للأطراف في بروتوكول كيوتو، الذي عقد في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009. |