par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
par intérim de la Mission permanente de Singapour auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من القائمة بالأعمال المؤقتة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
LE CHARGÉ D’AFFAIRES PAR INTÉRIM de la Mission permanente DE | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للعراق لدى اﻷمم المتحدة |
le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Elle a soumis cinq demandes de coopération au Gouvernement israélien par l'intermédiaire de la Mission permanente d'Israël à Genève. | UN | وقد وجهت البعثة خمسة طلبات إلى حكومة إسرائيل عن طريق البعثة الدائمة لإسرائيل في جنيف طالبة فيها التعاون. |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لرواندا لدى اﻷمم المتحدة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Yougoslavie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de | UN | اﻷمين العــام من القائـم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de | UN | اﻷميـن العـام مـن القائـم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de | UN | اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de | UN | اﻷميـن العـام مـن القائم باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du | UN | اﻷمين العام مـن القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة |
INTERIM de la Mission permanente DE LA TURQUIE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لتركيا لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE CHARGE D'AFFAIRES PAR INTERIM de la Mission permanente | UN | باﻷعمال باﻹنابة للبعثة الدائمة لسنغافورة لدى اﻷمم المتحدة |
PAR LE CHARGE D'AFFAIRES PAR INTERIM de la Mission permanente | UN | مــن القائــم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا |
de la Mission permanente DE LA SOMALIE AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للصومال لدى اﻷمم المتحدة |
de la Mission permanente DE L'AZERBAIDJAN AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة |
de la Mission permanente DE LA YOUGOSLAVIE AUPRES DE | UN | للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
Conseiller pour les affaires étrangères de la Mission permanente Suppléants | UN | دل روزاريو س.، مستشار الشؤون الاقتصادية، البعثة الدائمة |
En ce moment même, un groupe de personnes manifeste de façon agressive et menaçante en face des bâtiments de la Mission permanente de Cuba. | UN | وفي هذه اللحظات بالذات، تقوم مجموعة من اﻷشخاص بمظاهرة عدائية تهديدية أمام مقر البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
S. E. M. Rodríguez Parrilla voyagera en compagnie de M. Reynaldo Figueroa Maylero, Attaché de la Mission permanente de Cuba. | UN | وسيسافر السفير رودريغز باريا وبرفقته السيد رينالدو فيغيروا مايليرو، الملحق بالبعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة. |
Le présent rapport a été établi conformément aux règles dites de < < Chatham House > > sous la responsabilité pleine et entière de la Mission permanente de la Finlande. | UN | وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي المسؤولة حصرا عنه. |
Le Gouverneur s'était efforcé d'obtenir des précisions de la Mission permanente du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies qui lui avait assuré qu'il n'en était rien. | UN | والتمس الحاكم توضيحا من الوفد الدائم للمملكة المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، فطمأنه الوفد بأن لا صحة لهذا الخبر. |
Le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Ukraine auprès | UN | الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائم |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des | UN | من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente | UN | من القائم باﻷعمال بالوكالة لبعثة يوغوسلافيا الدائمة لدى اﻷمم المتحدة |
Une femme occupe le poste de ministre conseillère de la Mission permanente de Cuba à Genève. | UN | ولكوبا وزيرة مفوضة في بعثتها الدائمة في جنيف. |
de la Mission permanente DE L'AZERBAÏDJAN AUPRÈS DE | UN | من القائم باﻷعمال المؤقت ﻷذربيجان لدى اﻷمم المتحدة |
le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Liban auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | القائم باﻷعمال بالوكالة في البعثة الدائمة للبنان لدى اﻷمم المتحدة |
INTÉRIM de la Mission permanente DE L'ÉRYTHRÉE AUPRÈS | UN | اﻷمـن من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمـة ﻹريتريـا |
Lettre datée du 29 février 2000, adressée au Secrétaire général par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 29 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى الأمين العام من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة |
Dans les cas où l'octroi de la prime de < < risque > > serait approuvé après le rapatriement des intéressés, le Siège de l'Organisation prendrait les dispositions voulues pour effectuer les versements par l'intermédiaire de la Mission permanente du pays fournisseur de contingents ou d'effectifs de police. | UN | وفي الحالات التي تمنح فيها الموافقة على العلاوة بعد الإعادة إلى الوطن، سيتخذ مقر الأمم المتحدة الترتيبات اللازمة لدفع العلاوة عن طريق البعثات الدائمة للبلدان المعنية المساهمة بقوات أو بأفراد الشرطة. |
par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente du | UN | إلى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثـة |