"de la république du soudan" - Translation from French to Arabic

    • جمهورية السودان
        
    • لجمهورية السودان
        
    • للسودان
        
    • بجمهورية السودان
        
    et à l'unité de la République du Soudan UN بشأن دعم السلام والتنمية والوحدة في جمهورية السودان
    La Constitution provisoire de la République du Soudan de 2005 dispose: UN ينص دستور جمهورية السودان الانتقالي لسنة 2005 على الآتي:
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN استمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان.
    Un processus de réforme constitutionnelle a été lancé en vue de promulguer la nouvelle Constitution permanente de la République du Soudan. UN وقد بدأت عملية المراجعة التشريعية الخاصة بوضع دستور دائم جديد لجمهورية السودان.
    Rapport intérimaire soumis par le Gouvernement d'unité nationale de la République du Soudan à la Commission de l'Union africaine UN التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Le referendum a été mené dans les règles et de manière impartiale; après les résultats, le gouvernement de la République du Soudan a reconnu l'État du Soudan du Sud. UN وقد أُجرى هذا الاستفتاء في جو من النزاهة والحرية، وتبعه اعتراف حكومة جمهورية السودان بدولة جنوب السودان.
    La délégation soudanaise était conduite par M. Mohamed Bushara Dosa, Ministre de la justice de la République du Soudan. UN وترأس وفد السودان السيد محمد بشارة دوسة، وزير العدل في جمهورية السودان.
    Allocution de M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan. UN خطاب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد على عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان إلى المنصة.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Amira El Fadal, Ministre de la protection sociale et de la sécurité sociale de la République du Soudan. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة أميرة الفاضل، وزيرة الرعاية والضمان الاجتماعي في جمهورية السودان.
    La Constitution provisoire de la République du Soudan de 2005: UN دستور جمهورية السودان الانتقالي لسنة 2005:
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    Allocution de Son Excellence M. Ali Osman Mohamed Taha, Vice-Président de la République du Soudan UN كلمة معالي السيد علي عثمان محمد طه، نائب رئيس جمهورية السودان
    13. Rejet de la décision de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président de la République du Soudan UN رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن البشير رئيس جمهورية السودان
    Communiqué du Ministère des relations extérieures de la République du Soudan concernant la violation, UN بيان من وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية السودان حول خرق حركة التمرد لوقف إطلاق النار المعلن
    La Mission permanente de la République du Soudan saurait gré au Haut-Commissariat de bien vouloir transmettre la lettre ci-jointe au Haut-Commissaire. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية السودان تسليم الرسالة المرفقة إلى المفوض السامي.
    des droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN الإنسان من البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    de la République du Soudan et Ministre des affaires étrangères de la République de l'Ouganda UN لجمهورية السودان الخارجية لجمهورية أوغندا
    Représentant permanent de la République du Soudan auprès des organisations internationales à Vienne UN الممثل الدائم لجمهورية السودان لدى المنظمات الدولية بفيينا
    Le Procureur général de la République du Soudan a annulé l'application de l'article 130 du Code de procédure pénale de 1991 à la presse et aux journalistes. UN أصدر المدعي العام لجمهورية السودان فتوى بإلغاء تطبيق المادة 130 من قانون الإجراءات الجنائية 1991 على الصحافة والصحفيين.
    aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Soudan auprès de l'Office des Nations Unies à Genève UN لحقوق الإنسان من البعثة الدائمة للسودان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous adresse le Ministre des relations extérieures de la République du Soudan, Mustafa Osman Ismail (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه رسالة موجهة إليكم من مصطفى عثمان إسماعيل وزير العلاقات الخارجية بجمهورية السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more