2. Thème principal, thèmes subsidiaires et préparation de la treizième session de la Conférence. | UN | 2- موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة |
Thème principal, thèmes subsidiaires et préparation de la treizième session de la Conférence | UN | موضوع الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ومواضيعها الفرعية والعملية التحضيرية للدورة |
Conformément au principe de roulement entre les groupes régionaux, le Président de la treizième session de la Conférence des Parties sera issu du Groupe des États d'Asie. | UN | وسيكون رئيس الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة الدول الآسيوية، عملاً بقاعدة التناوب بين المجموعات الإقليمية. |
Préparation de la treizième session de la Conférence | UN | العملية التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر: |
Le Conseil a pris note de la préparation de fond de la treizième session de la Conférence. | UN | وأحاط المجلس علماً أيضاً بتقرير الرئيس عن الأعمال التحضيرية الموضوعية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر. |
Préparation de la treizième session de la Conférence | UN | العملية التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر |
La présente note propose également quelques éléments de réflexion dans la perspective de la treizième session de la Conférence. | UN | وتطرح هذه المذكرة أيضاً بعض الأفكار بشأن سبيل المضي قدماً حتى مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر. |
À la même séance, le Président a fait une déclaration résumant les travaux de la treizième session de la Commission à ce jour. | UN | 65 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الرئيس ببيان لخص فيه أعمال اللجنة في الدورة الثالثة عشرة حتى الآن. |
Le projet d'organisation des travaux de la treizième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب. |
Participation d'organisations intergouvernementales aux travaux de la treizième session de la Commission du développement durable | UN | مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Par conséquent, le Directeur exécutif espère sincèrement que l'on pourra faire état de progrès dans ce domaine lors de la treizième session de la Commission du développement durable. | UN | ومن المأمول فيه، بإخلاص، أن يتحقق تقدم ما في هذا المضمار أثناء الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
Réunion d'information avec le Président de la treizième session de la Commission du développement durable | UN | إحاطة يقدمها رئيس الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Réunion d'information avec le Président de la treizième session de la Commission du développement durable | UN | إحاطة يقدمها رئيس الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
12. Préparation de la treizième session de la Conférence : | UN | 12 - العملية التحضيرية للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر: |
Rapport de la Réunion préparatoire intergouvernementale de la treizième session de la Commission du développement durable | UN | الثاني - تقرير الاجتماع الحكومي الدولي التحضيري للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la treizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Ordre du jour provisoire et documentation de la treizième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Ordre du jour provisoire de la treizième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة |
Ordre du jour provisoire de la treizième session de la Commission | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة للجنة |
D'où l'importance de la treizième session de la Conférence. | UN | وكل ذلك يضفي على الأونكتاد الثالث عشر مزيداً من الأهمية. |
Les intenses travaux de préparation de la treizième session de la Conférence avaient permis à celle-ci d'obtenir un fructueux consensus. | UN | فقد أسفرت الأعمال التحضيرية المكثفة للأونكتاد الثالث عشر عن تكلل المؤتمر بالنجاح المبني على توافق الآراء. |
ONU-Habitat a contribué avec succès aux préparatifs des délibérations de la treizième session de la Commission du développement durable. | UN | 8 - ساهم موئل الأمم المتحدة بنجاح في الأعمال التحضيرية للجنة التنمية المستدامة وفي مداولاتها في دورتها الثالثة عشرة. |
Le Groupe considère que ces préoccupations devraient être intégrées dans le thème et les thèmes subsidiaires de la treizième session de la Conférence et examinées dans le cadre des travaux préparatoires et de ceux de la Conférence. | UN | وترى المجموعة أنه ينبغي إدراجها في إطار موضوع المؤتمر الثالث عشر للأونكتاد ومواضيعه الفرعية وأن تشملها الأعمال التحضيرية وأعمال المؤتمر. |
Plusieurs délégations ont demandé des précisions concernant les décisions découlant de la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement tenue à Doha du 21 au 26 avril 2012 (mandat de Doha), s'interrogeant sur les suites données à la totalité d'entre elles par la CNUCED. | UN | 53 - والتمست عدة وفود توضيحا لما إذا كان الأونكتاد قد أخذ في الحسبان جميع القرارات المنبثقة من دورته الثالثة عشرة التي عُقدت في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 (ولاية الدوحة). |
A. Adoption du rapport de la treizième session de la Conférence des Parties 132 30 | UN | ألف - اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة عشرة 132 32 |
6. Les séances plénières d'ouverture de la quinzième session de l'AWG-KP et de la treizième session de l'AWG-LCA se tiendront le lundi 29 novembre après-midi. | UN | 6- وستعقد الجلستان العامتان الافتتاحيتان للدورة الخامسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية والدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني في ظهيرة يوم الاثنين الموافق 29 تشرين الثاني/نوفمبر. |