Pays dans lesquels le taux de scolarisation dans le primaire est d'au moins 80 % dans les zones défavorisées | UN | البلدان التي تصل فيها نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 80 في المائة على الأقل في المناطق المحرومة |
Indicateur 2.1. : Taux net de scolarisation dans le primaire | UN | المؤشر 2-1: صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي |
Il a loué le taux élevé de scolarisation dans des conditions d'égalité presque totale entre les sexes. | UN | وأشادت بنغلاديش بارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس الذي يقترن بتكافؤ شبه تام بين الجنسين. |
Taux net ajusté de scolarisation dans l'enseignement primaire, par sexe | UN | صافي النسبة المعدلة للتسجيل في التعليم الابتدائي، حسب نوع الجنس |
On peut donc voir que le taux net de scolarisation dans l'enseignement préscolaire a augmenté cinq fois plus vite que pendant la période précédente correspondante. | UN | وبذلك زاد المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم ما قبل المدرسي بسرعة بلغت خمسة أضعاف سرعة زيادة الرقم المقابل للفترة السابقة. |
Taux net ajusté de scolarisation dans l’enseignement primaire, par région, 1999-2009 | UN | المعدل الصافي المعدّل للالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي حسب المنطقة، |
28. Une source de la Division de statistique de l'ONU a indiqué en 2010 que le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire était de 98,4 % en 2009. | UN | 28- وأفاد مصدر تابع لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في عام 2010 بأن صافي نسبة الالتحاق بمدارس التعليم الابتدائي في عام 2009 بلغ 98.4 في المائة(40). |
Taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire, par sexe | UN | إجمالي نسبة التسجيل في التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
— De porter le taux brut de scolarisation dans l'enseignement primaire de 76 % à 95 %; | UN | * رفع المعدل اﻹجمالي للقيد في المرحلة الابتدائية من ٧٦ في المائة إلى ٩٥ في المائة؛ |
Figure 1: Écart par rapport au taux net de scolarisation dans le cycle primaire pour certains pays africains, 2009 | UN | الفجوة في صافي نسبة الالتحاق بالتعليم الابتدائي المستهدفة في بلدان أفريقية مختارة، 2009 |
Elle a aussi demandé des renseignements sur les mesures prises pour améliorer le taux de scolarisation dans l'enseignement primaire. | UN | وتساءلت أيضا بشأن التدابير الجاري تنفيذها للتصدي لانخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي. |
Le taux de scolarisation dans le primaire atteint désormais 90 % et la Turquie compte plus de 14 millions d'enfants scolarisés. | UN | وعلى ذلك، ارتفعت معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة. ويوجد في المدارس التركية أكثر من 14 مليون تلميذ. |
Les taux nets de scolarisation dans le primaire se sont accrus dans tous les pays et la région dans son ensemble va satisfaire à cet indicateur. | UN | فقد ارتفع صافي نسبة القيد في التعليم الابتدائي في جميع البلدان وسوف تفي المنطقة ككل بهذا المؤشر. |
Le taux de scolarisation dans le primaire a progressé jusqu'au début des années 80, où il a commencé à régresser. | UN | وتحسن القيد في المستوى الابتدائي، حتى بداية الثمانينات من القرن الماضي، حينما بدأ في الانخفاض. |
Ces indicateurs ont montré que d'énormes progrès ont été accomplis en termes de scolarisation dans le primaire. | UN | وبيّن المؤشران تحقيق تقدم كبير في معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية. |
Dans le domaine de l'enseignement, les niveaux de scolarisation dans le primaire ont augmenté et le nombre d'élèves par enseignant a baissé. | UN | وفي مجال التعليم، زادت مستويات الالتحاق بالمدارس الابتدائية، وانخفضت نسبة عدد التلاميذ إلى عدد المعلمين. |
iii) Taux de scolarisation dans l'enseignement secondaire; | UN | ' 3` النسبة الإجمالية للتسجيل في المدارس الثانوية؛ |
Graphique 3 Évolution du taux brut de scolarisation dans les cycles moyen et secondaire | UN | تطور المعدل الصافي للالتحاق بالتعليم في المرحلتين الإعدادية والثانوية |
Taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire, par sexe | UN | المعدل الإجمالي للالتحاق بمدارس التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
:: Toutefois, malgré les efforts déterminés des gouvernements, 31 millions d'enfants ne sont pas scolarisés en Afrique subsaharienne et le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire et supérieur était respectivement de 34 %et de 6 % en 2010; | UN | :: لكن بالرغم من الجهود الحثـيـثة التي تبذلها الحكومات، يظل 31 مليون طفل دون تعليم في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ولم يبرح إجمالي معدل الالتحاق بمدارس التعليم الثانوي والتعليم العالي 34 في المائة و 6 في المائة على التوالي في عام 2010 |
Taux net de scolarisation dans le primaire et le secondaire: | UN | صافي نسبة التسجيل في التعليم الابتدائي والثانوي: حضر |
Le taux net de scolarisation dans l'enseignement secondaire enregistré pour l'année scolaire 2009-2010 est de 72,15 %, ce qui correspond à une hausse de 24 points de pourcentage par rapport à 1998-1999, où il a été de 48 %. | UN | وقد قدر المعدل الصافي للقيد في مرحلة التعليم المتوسط خلال العام الدراسي 2009-2010 ﺑ 72.15 في المائة، وهذا يوازي زيادة قدرها 24 نقطة نسبة إلى معدل العام الدراسي 1998-1999، والذي كان يبلغ 48 في المائة. |
En 2005, le taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire général était de 31,23%. | UN | وفي عام 2005، وصلت النسبة الإجمالية للالتحاق بالمدارس في التعليم الثانوي العام إلى 31.23 في المائة. |
Taux brut de scolarisation dans l'enseignement secondaire, par sexe | UN | إجمالي نسبة الالتحاق بمرحلة التعليم الثانوي، حسب نوع الجنس |
Les gains de scolarisation dans le primaire et tertiaire expliquent en grande partie les améliorations de l'éducation. | UN | وبصفة عامة لم تواكب معدلات الالتحاق في المرحلتين الابتدائية والعليا من التعليم أوجه التحسن التي شهدها قطاع التعليم. |
Il révèle que, durant la décennie écoulée, seuls huit pays ont satisfait aux engagements internationaux qui consistaient à réaliser l'égalité entre les sexes en matière de scolarisation dans l'enseignement secondaire et à faire occuper au moins 30 % des sièges des parlements par des femmes. | UN | وقد وجد التقرير أنه خلال العقد الماضي لم ينجح سوى 8 بلدان في تلبية شروط الاتفاقات العالمية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم الثانوي وفي تخصيص نسبة 30 في المائة على الأقل من مقاعد البرلمان للنساء. |