"depuis la publication du projet" - Translation from French to Arabic

    • منذ نشر مشروع
        
    • منذ تقديم مشروع
        
    • منذ إصدار مشروع
        
    • منذ عرض
        
    • بعد نشر مشروع
        
    • ومنذ نشر مشروع
        
    J'informe les membres que, depuis la publication du projet de résolution, la Croatie, l'Estonie, l'Irlande, Israël et la Slovénie s'en sont portés coauteurs. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت كرواتيا وإستونيا وأيرلندا وإسرائيل وسلوفينيا من مقدميه.
    Avant de poursuivre, je tiens à signaler que depuis la publication du projet de résolution, un pays est devenu coauteur du projet A/58/L.3/Rev.1 : il s'agit du Viet Nam. UN وقبل أن نمضي قدماً، أود أن أُعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، انضم البلد التالي إلى مقدميه: فييت نام.
    Je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants sont devenus auteurs du texte : Luxembourg, Allemagne, Suède et Irlande. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدمي النص: لكسمبرغ، ألمانيا، السويد، أيرلندا.
    Je signale que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : l'Algérie, la République de Moldova et l'Espagne. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت الدول التالية من بين مقدميه: إسبانيا والجزائر وجمهورية مولدوفا.
    J'informe l'Assemblée que depuis la publication du projet de résolution A/64/L.39/Rev.1, le Portugal et la Serbie se sont ajoutés à la liste des coauteurs. UN أود أن أبلغ الجمعية أنه منذ إصدار مشروع القرار A/64/L.39/Rev.1، انضمت البرتغال وصربيا إلى مقدميه.
    Je tiens à annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/61/L.4 : Autriche, Bélarus et Kazakhstan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.4، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: بيلاروس، وكازخستان، والنمسا.
    J'informe les membres que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont également portés coauteurs : Allemagne, Costa Rica, Fédération de Russie, Fidji, France, Liechtenstein, Nauru, Népal, Portugal, Qatar, Sénégal et Turquie. UN وأود أن أعلن أنه، بعد نشر مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: الاتحاد الروسي، ألمانيا، البرتغال، تركيا، السنغال، فرنسا، فيجي، قطر، كوستاريكا، ليختنشتاين، ناورو، نيبال.
    depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Australie, Portugal, Espagne, Fédération de Russie, Malte, Slovaquie, Royaume-Uni, Irlande, Israël, Lituanie, Grèce, Bangladesh, Turquie, Allemagne et Roumanie. UN ومنذ نشر مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى قائمة المقدمين: الإتحاد الروسي، وأسبانيا، واستراليا، وإسرائيل، وألمانيا، وايرلندا، والبرتغال، وبنغلاديش، وتركيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وليتوانيا، ومالطة، والمملكة المتحدة، واليونان.
    Je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, le Panama s'est également porté coauteur du projet de résolution. UN اسمحوا لي أيضا بأن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بنما كذلك من بين مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution, le Pérou s'est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه، منذ نشر مشروع القرار، أصبحت بيرو كذلك من مقدميه.
    depuis la publication du projet de résolution, la Côte d'Ivoire s'en est portée coauteur. UN منذ نشر مشروع القرار، انضمت كوت ديفوار إلى قائمة الدول الأعضاء التي تقدمه.
    Je suis heureux d'annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Australie, Belgique, Belize, Espagne, Grèce, Italie, Micronésie, Pologne et Ukraine. UN ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان.
    Pour terminer, j'annonce que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Grenade et la Thaïlande. UN وختاما، أود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضم البلدان التاليان إلى قائمة مقدميه: تايلند وغرينادا.
    Je voudrais indiquer que, depuis la publication du projet de résolution, le Kazakhstan s'en est porté coauteur. UN منذ نشر مشروع القرار، انضمت كازاخستان إلى قائمة مقدميه.
    Je tiens à faire savoir que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Chine, Allemagne, Hongrie, Malaisie, Slovaquie, Slovénie et Royaume-Uni. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألمانيا، والصين، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وماليزيا، والمملكة المتحدة، وهنغاريا.
    Je signale que depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : les Îles Marshall, l'ex-République yougoslave de Macédoine et l'Uruguay. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية من بين مقدميه: أوروغواي وجزر مارشال وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة.
    Avant qu'une décision ne soit prise sur ce projet de résolution, je voudrais annoncer que depuis la publication du projet de résolution A/58/L.15, les pays suivants s'en sont porté coauteurs : Nauru, le Népal et le Sénégal. UN وقبل الشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، أود أن أعلن انه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية أسماؤها إلى مقدمي مشروع القرار A/58/L.15: ناورو، نيبال، السنغال.
    Je voudrais annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bulgarie, Chypre, Cuba, Espagne, Estonie, Finlande, Islande, Japon, Lituanie, Malte, Monaco, Norvège, Nouvelle-Zélande, Roumanie, Slovaquie, Slovénie et Turquie. UN وأود أن أعلن أنه، منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه؛ إسبانيا، إستونيا، أيسلندا، بلغاريا، تركيا، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، فنلندا، قبرص، كوبا، ليتوانيا، مالطة، موناكو، النرويج، نيوزيلندا، اليابان.
    Enfin, j'ai le plaisir d'annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants s'en sont aussi portés coauteurs : l'Afrique du Sud, le Pakistan, la Thaïlande et le Venezuela. UN وختاماً، يسرني أن أعلن أنه منذ إصدار مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: باكستان وتايلند وجنوب أفريقيا وفنزويلا.
    Je voudrais aussi annoncer que, depuis la publication du projet de résolution A/65/L.21, les pays suivants se sont aussi portés coauteurs du projet de résolution : Australie, Belgique, Belize, Chypre, Fidji, Grèce, Honduras, Malte, Micronésie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Pays-Bas, Portugal, Roumanie, Slovénie, Tonga et Ukraine. UN وأود أيضاً أن أعلن أنه، منذ إصدار مشروع القرار A/65/L.21، أصبحت البلدان التالية من مقدمي مشروع القرار: أستراليا، وأوكرانيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبلجيكا، والبرتغال، وبليز، وتونغا، ورومانيا، وسلوفينيا، وفيجي، وقبرص، ومالطة، وميكرونيزيا، وهندوراس، وهولندا، واليونان.
    Je tiens à annoncer que, depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet de résolution A/61/L.5 : République centrafricaine, Madagascar, Mongolie, Sri Lanka et Thaïlande. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/61/L.5، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: تايلند، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وسري لانكا، ومدغشقر، ومنغوليا.
    Nous sommes particulièrement heureux d'informer l'Assemblée que, depuis la publication du projet de résolution, la Lituanie, Malte, Monaco, l'Estonie et l'Éthiopie se sont portés coauteurs. UN ويسعدنا، بشكل خاص، الإبلاغ بأن عددا من الوفود انضمت إلى قائمة المقدمين بعد نشر مشروع القرار، وهي ليتوانيا، ومالطة، وموناكو، وإستونيا، وإثيوبيا.
    depuis la publication du projet de résolution, les pays suivants se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : Brésil, Croatie, Équateur, Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine, Hongrie, Lesotho, Madagascar, Népal, Nicaragua, République de Moldova, République-Unie de Tanzanie, Roumanie et Sénégal. UN ومنذ نشر مشروع القرار هذا وعرضه على الجمعية، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: إستونيا، إكوادور، البرازيل، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جمهورية مولدوفا، رومانيا، السنغال، كرواتيا، ليسوتو، نيبال، نيكاراغوا، هنغاريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more