Mais Vivian et moi on se fréquente depuis un moment. | Open Subtitles | لا . أنا وفيفيان ارتبطنا بعلاقة منذ فترة. |
Je me demandais si une nouvelle maladie osseuse avait été découverte, on ne vous avait pas vu depuis un moment. | Open Subtitles | دكتور لانغام. كنت أتساءل ما إذا تم اكتشاف مرض عظام جديد، لم نرك منذ فترة طويلة. |
Tout ce que ça fait c'est confirmer ce que je sais depuis un moment. | Open Subtitles | فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة. |
Je l'ai depuis un moment, elle est tirée d'une histoire vraie. | Open Subtitles | كانت لدي منذ مدة وهي تستند إلى قصة حقيقية. |
Et les fédéraux tirent les ficelles depuis un moment maintenant, donc... | Open Subtitles | والشرطة الفيدرالية , تجمع أدلة منذ فترة من الآن |
Notre générateur de bouclier nous pose problème depuis un moment. | Open Subtitles | نواجه صعوبة في تشغيل مولد الدروع منذ فترة |
Je sais, c'est bizarre, on n'a pas parlé depuis un moment. | Open Subtitles | أعلم أعلم، انه غريب بأننا لم نتحدث منذ فترة |
On dirait bien qu'il n'y a eu personne depuis un moment. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه لم يتواجد أيّ شخصٍ هنا منذ فترة |
Je les ai depuis un moment mais je n'avais aucune raison de vous aider. | Open Subtitles | حسنا،علمت بهذا منذ فترة ولكن لم يكن هناك ما يدفعني لأخبارك |
Mon collègue, le Représentant permanent des Philippines, a très bien souligné l'importance de cette initiative, dont nos deux pays ont pris les rênes depuis un moment déjà. | UN | أكد زميلي الممثل الدائم للفلبين بطريقة ملائمة أهمية هذه المبادرة الهامة، التي يقودها بلدانا منذ فترة. |
À vrai dire, je me prépare à te le demander depuis un moment maintenant ! | Open Subtitles | بالواقع أستجمع شجاعتي منذ فترة لطرح السؤال عليك. |
Et je dirais que depuis un moment, vous le pénalisez et lui faites du tort. | Open Subtitles | ويمكنني القول إنك منذ فترة تأخذ من البلاد وتؤذيها |
Visiblement ils sortent ensemble depuis un moment, vu qu'elle mange des glucides devant lui. | Open Subtitles | من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه |
Je n'ai pas joué depuis un moment, mais ça devrait être comme faire du vélo, non? | Open Subtitles | لم أعزف منذ مدة لكن اعتقد أن الأمر مشابة لركوب الدراجة, اليس كذلك؟ |
Bien sûr que non. On vous observe depuis un moment.. | Open Subtitles | بالطبع لم تفعلوا شيئاً نحن نراقبكم منذ مدة |
Je n'ai pas été présent dans notre mariage depuis un moment. | Open Subtitles | أنا لم أكن متواجد في زواجنا لفترة من الوقت. |
Tu dois l'admettre, on n'a pas vu autant d'action comme ce soir depuis un moment. | Open Subtitles | يجب أن نعترف، لم نر العمل في لعبة مثل الليلة لبعض الوقت. |
Je pensais qu'il m'aimait bien, et je l'aimais bien, et on avait ce truc récurrent depuis un moment, avec les granolas et d'autres trucs, etc... | Open Subtitles | لقد كنت افكر بأنه اعجب فيني واعجبت به.. ولقد كان بيننا هذا الشيء مرات متعدده منذ مده طويله مع الواح القرانولا |
Et il a été libéré depuis un moment... Peut-être que je peux être comme lui. | Open Subtitles | وقد تحرّر منذ مدّة لذا لعلّ بوسعي أنْ أكون مثله |
Me rapprocher de toi... c'est la meilleure chose qui me soit arrivée depuis un moment. | Open Subtitles | كان التعرف عليك من أفضل الأمور التي حدثت لي منذ وقت طويل جداً. |
Molly, c'est fini depuis un moment, je le jure. | Open Subtitles | مولى , لقد كان ذلك منذ زمن اننى اقسم بذلك |
Je suppose qu'on aurait du le rejoindre depuis un moment. | Open Subtitles | أعتقد انه كان علينا الانضام اليه منذ فتره |
Écoute, nous n'avons pas eu de soirée romantique depuis un moment. | Open Subtitles | انظر... لم يكن لدينا ليلة رومانسية في كل حين. |
Il s'avère que le Maire le savait depuis un moment, et a activement travaillé à dissimuler ce fait, même à la police. | Open Subtitles | يبدو أن العمدة عرف منذ بعض الوقت وعمل بنشاط لإخفاء الحقيقة حتى من الشرطة |
Je ne t'ai pas vu depuis un moment. | Open Subtitles | بكل ماتحمله الكلمة من معنى لم اشاهدك من مدة |
Je pensais me remettre à un truc que j'ai pas fait depuis un moment. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الرجوع لشىء لم أفعله من فترة كبيره |
Nous n'avons pas pu nous réapprovisionner depuis un moment. | Open Subtitles | لم نَستطِع سد النَقص من لوازمنا مُنذ فترة. |
Je le connaissais depuis un moment, je croyais bien le connaître. | Open Subtitles | لقد عملنا معا لفتره طويله وإعتقدت أنني أعرفه جيدا |