"des additifs au" - Translation from French to Arabic

    • إضافات إلى
        
    • مقررة في إضافات لاحقة
        
    • شكل إضافات
        
    • إضافتين إلى
        
    • هيئة إضافات
        
    • كإضافتين
        
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats continueraient d'être présentés séparément pour chaque mission, dans des additifs au rapport principal. UN وسيستمر تقديم إطار الميزنة على أساس النتائج بشكل مستقل لكل بعثة في شكل إضافات إلى تقرير الأداء المالي.
    Le Rapporteur spécial a l'intention de présenter des additifs au présent rapport. UN وينوي المقرر الخاص تقديم إضافات إلى هذا التقرير.
    Les candidatures présentés après cette date seront publiées dans des additifs au présent document. UN أما الترشيحات الواردة بعد ذلك التاريخ فستنشر في إضافات إلى هذه الوثيقة. المرفق الأول
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour figurera dans des additifs au présent document. UN وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour figurera dans des additifs au présent document. UN وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة.
    Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les rapports qu'il a établis sur ces visites figurent dans des additifs au présent rapport. UN ويرد التقريران المتعلقان بهاتين الزيارتين القطريتين في إضافتين إلى هذا التقرير.
    Des extraits de ces documents seront publiés dans des additifs au présent document. UN وستصدر مقتطفات من تلك الوثائق على هيئة إضافات لهذه الوثيقة.
    Le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation présente son quatrième rapport à la Commission, ainsi que ses rapports de mission au Bangladesh et dans les territoires palestiniens occupés, qui constituent des additifs au présent rapport. UN يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره الرابع إلى اللجنة، كما يقدم كإضافتين لهذا التقرير تقريريه عن البعثتين اللتين قام بهما إلى بنغلاديش والأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Toutes les réponses reçues ultérieurement paraîtront dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر في شكل إضافات إلى التقرير الحالي أي ردود أخرى تصل فيما بعد.
    Les réponses reçues ultérieurement seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN أما الردود التي وردت بعد ذلك التاريخ فسوف تصدر في إضافات إلى هذا التقرير.
    Au cas où d'autres réponses d'États Membres parviendraient au Secrétaire général, elles seraient publiées dans des additifs au présent rapport. UN وإذا ما تلقى اﻷمين العام ردودا أخرى من الدول اﻷعضاء، فسوف ترد في إضافات إلى هذا التقرير.
    Les réponses additionnelles qui seront reçues de gouvernements seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية التي ترد من الحكومات في إضافات إلى هذا التقرير.
    Les autres réponses seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر الردود الإضافية التي ترد في هيئة إضافات إلى هذا التقرير.
    Les réponses ultérieures seront reproduites dans des additifs au présent rapport. II. Réponses reçues des gouvernements UN أما الردود التي وردت بعد ذلك التاريخ فسوف تصدر في إضافات إلى هذا التقرير.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour figurera dans des additifs au présent document. UN وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة.
    Le calendrier d'examen d'autres points de l'ordre du jour figurera dans des additifs au présent rapport. UN وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة.
    Les réponses reçues par la suite seront publiées dans des additifs au présent rapport. UN وستصدر أي ردود ترد فيما بعد في شكل إضافات لهذا التقرير.
    23. Les rapports établis sur les visites au Honduras et en El Salvador figurent dans des additifs au présent rapport. UN 23- ويرد التقريران المتعلقان بزيارة هندوراس والسلفادور في إضافتين إلى هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more