"des appareils de" - Translation from French to Arabic

    • أغار الطيران
        
    • حلق الطيران
        
    • طائرات
        
    • حلق طيران
        
    • خرق الطيران
        
    • حلَّق طيران
        
    • حلﱠق الطيران
        
    • الطائرات الحربية
        
    • لطائرات
        
    • آلات وضع
        
    • الطائرات التابعة
        
    • حلّق طيران
        
    • حلَّق الطيران
        
    • أجهزة الرصد من
        
    • التحويل الكهربائية عن
        
    — À 10 h 5, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont attaqué la commune de Jba'(secteur de Dalitoun Aïtoura) et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ٥٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جباع " منطقة دليتون حيطورة " ملقيا صاروخي جو - أرض.
    — Entre 19 heures et 19 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en deux étapes contre Wadi al-Qayssiya et tiré quatre missiles air-sol. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ و ١٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على دفعتين على وادي القيسية ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض.
    - À 10 h 15, des appareils de combat israéliens ont survolé à basse altitude la région du Centre, en particulier Wadi al-Qayssiya. UN - الساعة 15/10 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو منخفض فوق منطقة القطاع الأوسط وخصوصا فوق وادي القيسية.
    Des sources locales ont signalé des bombardements aériens par des appareils de l'armée de l'air soudanaise. UN وأفادت مصادر محلية بأن الأعمال العدائية شملت عمليات قصف جوي من طائرات تابعة للقوات المسلحة السودانية.
    Entre 15 h 30 et 15 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Naqoura à haute altitude. UN - بنفس التاريخ، بين الساعة 30/15 والساعة 40/15، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الناقورة على علو شاهق.
    4. Le 24 mai 1998, à 9 h 40, 10 heures et 10 h 30, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٤ - بالساعة ٤٠/٠٩ و ٠٠/١٠ و ٣٠/١٠ من يوم ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    - Entre 10 h 30 et 10 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Bent Joubayl à haute altitude. UN - ما بين الساعة 30/10 والساعة 40/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة بنت جبيل على علو شاهق.
    — Entre 22 heures et minuit, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque en cinq étapes contre le pont du 6 février et tiré plusieurs missiles air-sol, détruisant complètement le pont et blessant deux soldats. UN - بين الساعة ٠٠/٢٢ و ٠٠/٢٤ أغار الطيران اﻹسرائيلية على جسر ٦ شباط الزرارية على ٥ دفعات ملقيا عدة صواريخ جو - أرض مما أدى إلى تدميره كليا وإصابة جنديين.
    — À 11 heures, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Jabal Abou Rached, en face de la ville de Maydoun, et tiré deux missiles air-sol. UN - عند الساعة ٠٠/١١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على جبل أبو راشد مقابل بلدة ميدون مطلقا صاروخي جو - أرض.
    — À 19 h 5, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la commune de Jibal al-Botm et tiré un missile air-sol. UN - في الساعة ٠٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة جبـال البطـم ملقيـا صـاروخ جو - أرض.
    — À 8 h 25, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre Mlita et Louwayza dans la région d'Iqlim al-Touffah. UN - الساعة ٢٥/٨ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على منطقتي مليتا واللويزة في إقليم التفاح.
    — À 19 h 15, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la ville de Zibqine et tiré deux missiles air-sol. UN - الساعة ١٥/١٩ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على بلدة زبقين مطلقا صاروخي جو - أرض.
    — Entre 4 h 59 et 11 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le sud et le Chouf à différentes altitudes. UN - بين الساعة ٩٥/٤ و ٠٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف.
    — Entre 12 heures et 16 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le Sud, la Bekaa occidentale et le Chouf. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ و ٠٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع الغربي والشوف.
    des appareils de combat israéliens ont survolé Machgara, Maïdoun et Aïn al-Tiné. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مشغرة ميدون وعين التينة.
    En principe, il faut pour ces activités des appareils de combat ou des appareils pouvant transporter des troupes prêtes à intervenir. UN وتتطلب المهام بصورة عامة، طائرات قادرة على أن تكون مسلحة أو على أن تحمل قوات مسلحة جاهزة للعمل الفوري.
    Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الإدارة قد أوقفت مؤخرا شراء طائرات الشحن لنقل الركاب.
    — À 7 h 30 et à 18 heures, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé, à des vitesses variées, la région du sud. UN - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة.
    — Entre 13 heures et 13 h 30, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé les régions du sud, de la Bekaa, du nord et du mont Liban, et franchi le mur du son au-dessus de ces zones. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ و ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق الجنوب، البقاع، الشمال وجبل لبنان مخترقا جدار الصوت.
    7. Le 29 mai 1998, à 3 h 24 et 13 h 20, des appareils de combat américains ont violé l'espace aérien iraquien et survolé la ville d'Omm Qasr. UN ٧ - بالساعة ٢٠/١٣ و ٢٤/٠٣ من يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    - Entre 22 h 45 et 22 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. UN - بين الساعة 45/22 والساعة 55/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي.
    — Entre 9 h 30 et 12 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé différentes régions du Liban et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٣٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية مخترقا جدار الصوت.
    Le 6 août 2014, des appareils de l'armée de l'air du régime syrien ont largué des barils explosifs sur l'hôpital de Halfiya qui a été détruit. UN وفي 6 آب/أغسطس 2014، أسقطت الطائرات الحربية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى حلفايا مما أدى إلى تهدم المستشفى.
    Quatre violations aériennes ont été commises par des appareils de reconnaissance et des hélicoptères de l'ennemi israélien au-dessus de diverses régions du Liban. UN :: سجل حصول 4 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية.
    :: Formation, notamment à la saisie des données et à l'utilisation des appareils de marquage; UN :: التدريب، بما في ذلك إدخال البيانات واستخدام آلات وضع العلامات؛
    Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je tiens à protester énergiquement contre ces intrusions dans le secteur d'information de vol de Nicosie et l'espace aérien de la République par des appareils de l'Armée de l'air turque. UN وأود، بالنيابة عن حكومة قبرص، أن أحتج بشدة على هذه الانتهاكات لمنطقة معلومات الطيران في نيقوسيا وللمجال الجوي للجمهورية من جانب الطائرات التابعة لسلاح الطيران التركي.
    - Entre 13 h 45 et 14 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé la région de Sour à haute altitude et franchi le mur du son. UN - ما بين الساعة 45/13 والساعة 00/14 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صور خارقا جدار الصوت.
    - À 10 h 35, des appareils de combat israéliens ont survolé les exploitations agricoles de Chab'a. UN - الساعة 35/10 حلَّق الطيران الحربي الإسرائيلي في أجواء مزارع شبعا.
    Vu la disposition des bâtiments du complexe du Palais des Nations, la Section aura de plus en plus recours à des appareils de télésurveillance. UN ونظرا للمخطط المعماري لمجمع قصر اﻷمم سيعتمد القسم أكثر فأكثر في إنجاز مهامه على أجهزة الرصد من بعد مثل كاميرات الفيديو.
    L'arrêt des centrales électriques et des transformateurs perturbe le fonctionnement des appareils de réanimation et de survie. UN كما أن تدمير محطات توليد الطاقة الكهربائية ووحدات التحويل الكهربائية عن العمل، يؤدي إلى تعطيل أنظمة الخدمات اﻷساسية الضرورية لاستمرار الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more