C'est idiot de comparer des pommes et des oranges, mais bon. | Open Subtitles | بالطبع، إنه شيء سخيف مقارنة التفاح والبرتقال، لكن، مالضرر |
Tu peux pas aller à l'école en cueillant des pommes. | Open Subtitles | . لا يمكنه أن يهذب للجامعه بالتقاط التفاح |
J'ai apporté des pommes et donné des mammographies gratuites aux profs. | Open Subtitles | وعدت بأني سأحضر شرائح التفاح و أشعة مجانية للمدرسين |
Tu as un excellent travail, ta peau est impeccable, et je peux toujours compter sur toi pour avoir des pommes. | Open Subtitles | حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح |
Puisque nous troquons des pommes contre des pommes comparables, j'en ai une bien juteuse bonne à cueillir. | Open Subtitles | كما نقوم بنقل التفاح مقابل التفاح لدى تفاح أفضل وجاهز للقطف |
En réalité deux d'entre eux sont juste des pommes de terre du restaurant. | Open Subtitles | بالواقع، إثنتان منهم مُجرّد بطاطس من المطعم. |
Les jeunes qui auraient autrefois cultivé des oranges fabriquent aujourd'hui des téléphones mobiles Orange, et ceux qui auraient jadis cultivé des pommes sont désormais les concepteurs d'ordinateurs Apple. | UN | إن الشباب الذي كان يزرع يوما البرتقال، ينتج اليوم هواتف محمولة برتقالية اللون. والذين كانوا يزرعون التفاح في الماضي يصممون اليوم الحواسيب من طراز آبل. |
" Quand je rentrais dans mon village, plus d'une zone de culture des pommes et du raisin était considérée comme zone militaire ou zone de sécurité. | UN | " حين كنت أذهب الى قريتي، كنت أجد أن إحدى المناطق الزراعية، مناطق زراعة التفاح والعنب، قد أعلنت مناطق عسكرية أو أمنية. |
Le commerce des pommes, de l'huile d'olive, du miel, entre autres, par les Arabes syriens, est tributaire des marchés israéliens. | UN | وتعتمد تجارة التفاح وزيت الزيتون والعسل التي ينتجها العرب السوريون على الأسواق الإسرائيلية. |
Jetant des pommes à l'oppresseur qui te fouettait à vif. | Open Subtitles | إذ رأيتك تلقي التفاح على المستعبد الذي جلدك على جلدك. |
Oui, et, "manger des pommes, méditer, arrêter les cigares." | Open Subtitles | نعم وأيضا التفاح , وأقوم بالتأمل وتقليل التدخين |
Hé, vous voulez aller ramasser des pommes ce week-end ? | Open Subtitles | هل تريدون الذهاب لالتقاط تفاح نهاية الأسبوع |
J'ai fait un faisan normandie déstructuré avec des oignons, des pommes, des grains de poivre, du calvados... | Open Subtitles | قمت بتحضير قطع مدرجة على شكل نورماندي مع البصل ، التفاح ، الفلفل الأسود ، و تفاح البراندي |
Arrêtez ! J'ai des pommes. De délicieuses et nourrissantes pommes. | Open Subtitles | توقفوا ، لديّ تفاح لذيذ ومغذّ وثمة ما يكفي الجميع |
Des Granola, du quatre-quarts, des chips, des pommes... | Open Subtitles | يوجد لدينا جرانولا كب كيك و مقرمشات فطيرة تفاح |
Ouais, parce qu'on vend tous des pommes ici, pas vrai? | Open Subtitles | نعم, بسبب آننا جميعاً نبيع تفاح هنا آليس كذلك ؟ |
C'est pas sorcier de mettre des cerises ou des pommes. | Open Subtitles | هل سيقتلهم لو وضعوا مثلا كرز أو تفاح في فطائرهم ؟ |
"Quoi, juste des pois et des pommes de terre ?" En bref, un garcon du type "trouve ma serviette" | Open Subtitles | نوع بسلة و بطاطس, باختصار نوع أين هي منشفتي تعتقدين أن سمير |
Pendant que vous vous en occupez, je vais jeter des pommes de pin contre un arbre avec cette crosse. | Open Subtitles | , لذا , بينما أنتما يارفاق تهتميان بذلك سأكون في الخلف أضرب أكواز الصنوبر في الشجرة بهذه عصى الهوكي |
Il y a visiblement des pommes pourries dans le paquet. | Open Subtitles | من الواضح أن هناك تفاحة سيئة في المجموعة. |
C'est ça, et Adam et Eve ont juste atterri au Jardin des pommes. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب |
Dis au cuisinier de faire frire des pommes de terre | Open Subtitles | نقول للطبخ لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في بعض البطاطا |
les mains et les genoux en sang, pour trouver des bouts de charbon, espérant dénicher des pommes de terre tombées d'un sac. | Open Subtitles | بيدان وركبتان داميتان، لإيجاد أشلاء من الفحم، وأملاً في العثور على بعض البطاطس الساقطة من أكياس ممزقة |
Réunion de la Section spécialisée de la normalisation des pommes de terre de primeur et de conservation (Groupe de travail 7) | UN | القسم المتخصص التابع للفرقة العاملة 7 المعني بتوحيد معايير البطاطس المبكرة وبطاطس المخازن |
Tu m'as manqué. Je t'apporte des chemises propres, du pain frais, de la viande et des pommes. | Open Subtitles | اشتقت إليك، أحضرت لك سترات دافئة وخبز طازج واللحم والتفاح |
Méfie-toi des pommes, ici. | Open Subtitles | أنصحك بالحذر مِن التفّاح في هذا المنزل |