Membre cofondateur du Comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques relatifs aux instruments internationaux des droits de l'homme | UN | عضو في لجنة صياغة التقارير الأولية والدورية المتعلقة بالصكوك الدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان ومشاركة في تأسيسها؛ |
À cette session, le Comité n'examinera que des rapports initiaux et toutes les réunions se tiendront en séance plénière. | UN | ولن تنظر اللجنة سوى في التقارير الأولية في تلك الدورة، وستكون جميع جلسات هذه الدورة جلسات عامة. |
Liste de questions suscitées par l'examen des rapports initiaux | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأولية |
Le Comité adoptera des listes de points à traiter aux fins de l'examen des rapports initiaux présentés par l'Argentine, la Chine et la Hongrie. | UN | ستعتمد اللجنة قوائم المسائل المتعلقة بالتقارير الأولية المقدمة من الأرجنتين والصين وهنغاريا. |
Depuis la première Conférence d'examen, des rapports initiaux ont été soumis par l'Estonie et la PapouasieNouvelleGuinée. | UN | وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة. |
Membre de la Commission interministérielle de rédaction des rapports initiaux et périodiques. | UN | وعضو اللجنة الوزارية المعنية بصياغة التقارير الأولية والدورية. |
Il choisit généralement les rapports deux sessions à l'avance et, à chaque session, examine des rapports initiaux et des rapports périodiques. | UN | وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة. |
Le rapport a été rédigé conformément aux directives concernant l'élaboration des rapports initiaux des États parties. | UN | وقد وضع التقرير على النحو الذي يتمشى مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف. |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
CRC/C/27/Rev.11 Note du Secrétaire général sur le suivi de l'examen des rapports initiaux des États parties à la Convention | UN | مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية |
Dans sa forme et son contenu, il est conforme aux directives générales établies par le Comité pour la présentation des rapports initiaux. | UN | وهو يمتثل شكلاً ومضموناً للمبادئ التوجيهية العامة للجنة المتعلقة بإعداد التقارير الأولية للدول الأطراف. |
Lors de la ratification de la Convention par les États, les institutions spécialisées ont toujours été invitées à fournir une aide pour l'établissement des rapports initiaux. | UN | وعند تصديق الدول على الاتفاقية، دائما ما يطلب من الوكالات المتخصصة، تقديم المساعدة في إعداد التقارير الأولية. |
Liste des points et questions soulevés dans le cadre de l'examen des rapports initiaux et périodiques | UN | قائمة القضايا والأسئلة المطروحة للنظر في التقارير الأولية والدورية |
DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA FORME ET LE CONTENU des rapports initiaux QUE LES ÉTATS | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية التي يتعين على |
Décide d'adopter les règles ciaprès pour l'examen des rapports initiaux sur l'application des deux Protocoles facultatifs: | UN | تقرر اعتماد القواعد التالية لفحص التقارير الأولية المتعلقة بالبروتوكولين الاختياريين: |
Il choisit généralement les rapports deux sessions à l'avance et, à chaque session, examine des rapports initiaux et des rapports périodiques. | UN | وعادة ما تختار اللجنة التقارير قبل دورتين من النظر فيها وتنظر في مزيج من التقارير الأولية والدورية في كل دورة. |
Le Comité regrette que ses directives relatives à l'établissement des rapports initiaux n'aient pas été appliquées dans leur intégralité. | UN | وتأسف اللجنة لعدم اتباع مبادئها التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الأولية اتباعا كاملا. |
LISTE des rapports initiaux ET DES DEUXIÈMES RAPPORTS PÉRIODIQUES | UN | قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها لجنة حقوق |
15 juillet 2000 24 novembre 2000 19 octobre 2000 LISTE des rapports initiaux ET DES DEUXIÈMES RAPPORTS | UN | قائمة بالتقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية التي نظرت فيها لجنة حقوق |
Au cours de la période couverte par le présent rapport, le Comité a commencé à recevoir et à examiner des rapports initiaux soumis en application du Protocole facultatif. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت اللجنة في تلقي تقارير أولية والنظر فيها بموجب البروتوكول الاختياري. |
DE LEUR FAMILLE DIRECTIVES POUR L'ÉTABLISSEMENT des rapports initiaux | UN | مبادئ توجيهية للتقارير الأولية التي يتعين أن تقدمها الدول الأطراف |
Parallèlement, il a porté de trois à deux le nombre des réunions consacrées à l'examen des rapports initiaux. | UN | وفي نفس الوقت، قلصت اللجنة عدد الاجتماعات المخصصة للنظر في التقارير الأولى من ثلاثة إلى اثنين. |
Suivi de l'examen des rapports initiaux présentés par les États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant | UN | متابعة النظر في التقارير اﻷولية المقدمة من الدول اﻷطراف إلى لجنة حقوق الطفل |
des rapports initiaux ont été soumis par le Honduras, le Nicaragua et le Tchad. | UN | وقدمت هندوراس ونيكاراغوا وتشاد تقريراً أولياً. |
Réponses à la liste des points et questions concernant l'examen des rapports initiaux | UN | ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الأوّلية |
b) Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports initiaux que les États parties doivent présenter en application de l’article 19 de la Convention (CAT/C/4/Rev.2); | UN | )ب( مبادئ توجيهية عامة بشأن شكل ومحتويات التقارير اﻷولية التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية )CAT/C/4/Rev.2(؛ |