"des relations extérieures et" - Translation from French to Arabic

    • العلاقات الخارجية وشؤون
        
    • العلاقات الخارجية والشؤون
        
    • العلاقات الخارجية وفي
        
    • المؤسسي والعلاقات الخارجية
        
    • الشؤون الخارجية وشؤون
        
    • للعلاقات الخارجية وخدمات
        
    • للعلاقات الخارجية وشؤون
        
    • للشؤون الخارجية وشؤون
        
    • محمد معمر الشريدي
        
    • العلاقات الخارجية والاتصالات
        
    • العلاقات الخارجية والتعاون
        
    • العلاقات الخارجية ووحدة
        
    • خارجية ودفاع
        
    • عن العلاقات الخارجية
        
    • الخارجية ومكتب
        
    Fonctions actuelles : Directeur adjoint du Département des relations extérieures et des études de police criminelle internationale. UN الوظائف الحالية: نائب مدير إدارة العلاقات الخارجية وشؤون الشرطة الجنائية الدولية.
    Source: Tableau tiré des données communiquées par le Ministère des relations extérieures et du culte, 2002. UN المصدر: استنادا إلى البيانات المأخوذة من وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة، 2002.
    Ministère des relations extérieures et des Ivoiriens de l'étranger UN وزارة العلاقات الخارجية وشؤون الإيفواريين في الخارج
    Député du Congrès de la République du Guatemala, Commission des relations extérieures et des questions constitutionnelles, Guatemala, 1958 à 1962. UN عضو في كونغرس جمهورية غواتيمالا، لجنة العلاقات الخارجية والشؤون الدستورية، من ١٩٥٨ الى ١٩٦٢.
    Déclaration datée du 10 septembre 1993, du Ministère bolivien des relations extérieures et des cultes UN بيـان مؤرخ ١٠ أيلــول/سبتمبـر ١٩٩٣ صـادر عـن وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في بوليفيا
    Le Ministère des relations extérieures et des cultes exprime la satisfaction que lui inspire l'accord de reconnaissance mutuelle conclu par l'Etat d'Israël et par l'Organisation de libération de la Palestine (OLP). UN تعرب وزارة العلاقات الخارجية وشؤون العبادة عن ارتياحها لاتفاق الاعتراف المتبادل المبرم بين دولة اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    12. Dépenses engagées en 1999 au titre des relations extérieures et de l'information 17 UN 12- نفقات لأغراض العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام في 1999 18
    Tableau 12. Dépenses engagées en 1999 au titre des relations extérieures et de l'information UN الجدول 12- نفقات لأغراض العلاقات الخارجية وشؤون الإعلام في 1999
    Lettre datée du 22 septembre 2004, adressée au Secrétaire général par le Ministre des relations extérieures et du culte UN رسالـة مـؤرخــة 22 أيلول/سبتمبـر 2004 موجهــة إلــى الأمين العام من وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا
    Le Ministre des relations extérieures et du culte UN وزير العلاقات الخارجية وشؤون العبادة
    Ministère des relations extérieures et du culte UN وزارة العلاقات الخارجية والشؤون الدينية
    Le Conseil d'administration, ses organes subsidiaires intersessions, le Comité des représentants permanents et les trois groupes de travail du Comité sont desservis par le secrétariat du Conseil d'administration et par la Section des relations extérieures et des affaires interinstitutions d'ONU-Habitat. UN وتتولى أمانة مجلس الإدارة وقسم العلاقات الخارجية والشؤون المشتركة بين الوكالات بموئل الأمم المتحدة خدمة مجلس الإدارة وهيئته الفرعية لما بين الدورات ولجنة الممثلين الدائمين وأفرقتها الثلاثة.
    Le Conseil d'administration, ses organes subsidiaires intersessions, le Comité des représentants permanents et les deux groupes de travail du Comité sont desservis par le secrétariat du Conseil d'administration et par la Section des relations extérieures et des affaires interinstitutions d'ONU-Habitat. UN وتتولى أمانة مجلس الإدارة وقسم العلاقات الخارجية والشؤون المشتركة بين الوكالات في موئل الأمم المتحدة خدمة مجلس الإدارة وهيئته الفرعية لما بين الدورات ولجنة الممثلين الدائمين والفريقين التابعين للجنة.
    C'est dans ce cadre que le Gouvernement a présenté au Parlement fédéral son huitième rapport sur sa politique en matière de droits de l'homme dans le cadre des relations extérieures et d'autres domaines de l'action gouvernementale, le 16 juillet 2008. UN وانطلاقا من هذا، قدمت الحكومة الاتحادية تقريرها الثامن عن " سياستها العامة المتعلقة بحقوق الإنسان في العلاقات الخارجية وفي ميادين السياسة العامة الأخرى " إلى البرلمان الاتحادي في 16 تموز/يوليو 2008.
    Chaque organisme a par ailleurs des capacités importantes et bien coordonnées dans le domaine de la communication. Ainsi, le PNUE a une Division de la communication et de l'information, l'UNESCO a son Secteur des relations extérieures et de l'information du public, la FAO a un Bureau des communications et des relations extérieures et le PNUD a son Bureau des communications. UN كما أن لدى كل منظمة قدرات اتصالية معتبرة منسقة ومكرسة، تعمل عن طريق شعبة الاتصالات والإعلام ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وقطاع العلاقات الخارجية والإعلام باليونسكو، ومكتب الاتصال المؤسسي والعلاقات الخارجية بالفاو، ومكتب الاتصالات التابع للبرنامج الإنمائي.
    - Vice-Ministère des relations extérieures et du culte UN نيابة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة، شعبة وزارة الشؤون الخارجية وشؤون العبادة
    Direction générale des relations extérieures et des services aux travailleurs émigrés UN المديرية العامة للعلاقات الخارجية وخدمات العمال بالخارج
    Frais de personnel : administrateur auxiliaire, spécialiste des relations extérieures et des projets, Département des relations extérieures (siège) UN تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين- موظف للعلاقات الخارجية وشؤون المشاريع، إدارة العلاقات الخارجية - المقر
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la Déclaration sur le Centenaire du Traité de 1904 publié par le Ministère bolivien des relations extérieures et du culte (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة بيانا صدر عن وزارة بوليفيا للشؤون الخارجية وشؤون العبادات بمناسبة مرور مائة عام على توقيع معاهدة عام 1904 (انظر المرفق).
    Direction générale des traités et des affaires juridiques au Comité populaire général des relations extérieures et de la coopération internationale UN محمد معمر الشريدي الإدارة العامة للمعاهدات والشؤون القانونية باللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي
    Département des relations extérieures et de la communication UN الإدارة المسؤولة: إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات
    Ministre des relations extérieures et Ministre des affaires étrangères et UN وزير العلاقات الخارجية والتعاون وزير الخارجية والتعاون الدولي
    7.1 Les chefs des Groupes des relations extérieures et des appels de fonds relèvent du Directeur exécutif. UN ٧-١ يرأس كلا من وحدة العلاقات الخارجية ووحدة جمع اﻷموال رئيس يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي.
    C'est la raison pour laquelle mon pays suit l'évolution du processus de paix de Djouba et espère que les besoins humanitaires et de développement du nord de l'Ouganda seront satisfaits conformément aux propos récemment tenus par le Ministre ougandais des relations extérieures et de la défense. UN ولذلك السبب، يتابع بلدي التطورات في عملية السلام في جوبا ويأمل أن تتم تلبية احتياجات التنمية البشرية والإنمائية في شمال أوغندا وفقا للملاحظات التي تقدم بها وزير خارجية ودفاع ذلك البلد.
    De son côté, le gouvernement de facto avait envoyé une délégation emmenée par le titulaire des relations extérieures et de la coopération. UN وكانت حكومة اﻷمر الواقع قد بعثت، من ناحيتها، بوفد برئاسة المسؤول عن العلاقات الخارجية والتعاون.
    Le présent rapport a été élaboré par le Ministère de la justice, en collaboration avec le Ministère des relations extérieures et le Ministère-Secrétariat général de la présidence. UN 4- تولت إعدادَ هذا التقرير وزارة العدل بالاشتراك مع وزارة العلاقات الخارجية ومكتب الوزارة والأمانة العامة للرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more