"des risques figurant" - Translation from French to Arabic

    • المخاطر الوارد
        
    Adopter, après amendements éventuels, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع موجز المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة، مع أي تعديلات عليه؛
    Adopter, après amendements éventuels, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة مع أي تعديلات تراها ضرورية؛
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، مشروع بيان المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة مع أي تعديلات تراها ضرورية؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; OCTABROMODIPHENYLETHER COMMERCIAL UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع بيان تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; PENTACHLOROBENZENE UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; ALPHA- ET BETAHEXACHLOROCYCLOHEXANE UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    Adopter, après tout amendement qu'il juge approprié, le projet de descriptif des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد مشروع موجز المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة، مع أي تعديلات تراها مناسبة؛
    a) Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات قد تراها مناسبة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    Adopter, avec les amendements qu'il juge appropriés, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات تراها ضرورية، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    Adopter, en y apportant tout amendement qu'il juge approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛
    Adopter, après tout amendement qu'il jugera approprié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها ملائمة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛
    Adopter, en y apportant les amendements qu'il juge nécessaires, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع إدخال أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛
    A sa première deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a créé approuvé l'ébauche de projet d'évaluation de la gestion des risques figurant à l'annexe IV du document UNEP/POPS/POPRC.2/6. UN 1 - أقرّت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثاني، مشروع مخطط تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة UNEP/POPS/PORC.2/6.
    Le Comité souhaitera peut-être adopter, en y apportant tout amendement qu'il estime approprié, la version révisée de l'ébauche d'évaluation de la gestion des risques figurant à l'annexe I de la présente note. UN 3 - لعلّ اللجنة تودّ أن تعتمد الصيغة المنقّحة لمخطط تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق الأول بهذه المذكرة، وذلك بعد أن تُدخل عليها ما تراه مناسباً من التعديلات.
    Adopter, en y apportant éventuellement des amendements, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛
    a) Adopter, en y apportant éventuellement des amendements, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع بيان المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛
    Conformément à la décision POPRC-8/2 et au plan de travail précité, le groupe de travail spécial a établi le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant dans l'annexe de la présente note, qui n'a pas été revu par les services de contrôle de la rédaction. UN 3 - أعد الفريق العامل على أساس المقرر ل.ا.م -8/2 وخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في المرفق لهذه المذكرة.
    Adopter, après l'avoir éventuellement modifié, le projet d'évaluation de la gestion des risques figurant en annexe à la présente note; UN (أ) أن تعتمد، مع إضافة أي تعديلات، مشروع تقييم إدارة المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more