"deuxième rapport sur" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الثاني عن
        
    • التقرير الثاني بشأن
        
    • تقرير ثان عن
        
    • التقرير المرحلي الثاني
        
    • تقريرها الثاني عن
        
    • التقرير الثاني المتعلق
        
    • بالتقرير الثاني عن
        
    • تقريره المرحلي الثاني
        
    • إضافي زيادة على
        
    deuxième rapport sur LA SUCCESSION D'ÉTATS ET NATIONALITÉ UN التقرير الثاني عن خلافة الدول وأثرها على جنسية
    deuxième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi UN التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    deuxième rapport sur LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS UN التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية
    deuxième rapport sur le régime juridique de la répartition des pertes en cas de dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses UN التقرير الثاني بشأن النظام القانوني لتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Depuis, le Conseil a prié le Haut-Commissariat d'élaborer un deuxième rapport sur les pratiques efficaces fondées sur les droits de l'homme dans ce domaine. UN وقد طلب المجلس من المفوضية منذ ذلك الحين إعداد تقرير ثان عن الممارسات الفعالة القائمة على حقوق الإنسان في هذا المجال.
    deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    deuxième rapport sur les dispositions pratiques prises en vue de l'installation du Tribunal international du droit de la mer à Hambourg UN التقرير الثاني عن الترتيبات العملية ﻹقامة المحكمة الدولية لقانون البحار في هامبورغ
    Source: deuxième rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement. République de Moldova, 2010. UN المصدر: التقرير الثاني عن الأهداف الإنمائية لللفية جمهورية مولدوفا، 2010.
    deuxième rapport sur l'immunité des représentants de l'État devant la juridiction pénale étrangère UN التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية
    deuxième rapport sur les nappes captives. UN التقرير الثاني عن المياه الجوفية المحصورة.
    deuxième rapport sur les actes unilatéraux des États UN التقرير الثاني عن اﻷفعال الانفرادية الصادرة عـن الـدول مقدم
    deuxième rapport sur les actes unilatéraux des États UN التقرير الثاني عن اﻷفعال الانفرادية الصادرة عن الدول
    deuxième rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan UN التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    deuxième rapport sur les effets des conflits UN التقرير الثاني عن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات
    deuxième rapport sur la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire UN التقرير الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    deuxième rapport sur la responsabilité des organisations internationales UN التقرير الثاني عن مسؤولية المنظمات الدولية
    Suivre le déroulement des travaux et établir le deuxième rapport sur la mise en œuvre de la loi et des autres instruments au premier trimestre de 2008. UN ورصد تنفيذ القانون والقرارات وإعداد التقرير الثاني عن هذا التنفيذ في الربع الأول من عام 2008. الملحقات:
    Le deuxième rapport sur l'aide fournie par la Suède à la réalisation des OMD vient d'être publié. UN وقد نشر للتو التقرير الثاني عن الدعم الذي قدمته السويد لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le deuxième rapport, sur la gestion des pêches, s'est avéré un excellent point de départ au débat annuel de l'Assemblée générale sur cette question, grâce à la portée et à l'importance des informations qui y figurent. UN وأثبت التقرير الثاني بشأن مصائد الأسماك أنه يشكل أســاســا ممتــازا للمناقشة السنوية التي تجرى حول هذه القضــية في الجمعـية العامة نتيجة لنطاق وأهمية المعلومات الواردة فيه.
    Dans le cadre de ce processus, le Système mondial d'observation du climat (SMOC) a établi un deuxième rapport sur la capacité du réseau. UN وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    En 2007, ce pays a rédigé son deuxième rapport sur l'Accès des femmes indigènes au système judiciaire. UN وفي عام 2007 أعدت تقريرها الثاني عن مدى لجوء نساء الشعوب الأصلية إلى النظام القضائي.
    Source : deuxième rapport sur la pauvreté, 2008, Bureau des affaires sociales. UN المصدر: التقرير الثاني المتعلق بالفقر، 2008، مكتب الشؤون الاجتماعية.
    En particulier, le deuxième rapport sur la gouvernance pour la réduction de la pauvreté a été largement cité par les médias et lors de conférences mondiales récentes. UN وهو فعال كأداة للدعم. ذلك أن وسائط الإعلام كثيرا ما استشهدت بالتقرير الثاني عن ترشيد الحكم لمحو الفقر.
    État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité dans son deuxième rapport sur les progrès accomplis dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة في تقريره المرحلي الثاني بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Si les crédits ouverts se révélaient insuffisants, il serait rendu compte des dépassements dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2006-2007. UN وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more