deuxième rapport sur LA SUCCESSION D'ÉTATS ET NATIONALITÉ | UN | التقرير الثاني عن خلافة الدول وأثرها على جنسية |
deuxième rapport sur le Bureau intégré des Nations Unies au Burundi | UN | التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي |
deuxième rapport sur LE DROIT RELATIF AUX UTILISATIONS DES COURS | UN | التقرير الثاني عن قانون استخدام المجاري المائية |
deuxième rapport sur le régime juridique de la répartition des pertes en cas de dommages transfrontières découlant d'activités dangereuses | UN | التقرير الثاني بشأن النظام القانوني لتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
Depuis, le Conseil a prié le Haut-Commissariat d'élaborer un deuxième rapport sur les pratiques efficaces fondées sur les droits de l'homme dans ce domaine. | UN | وقد طلب المجلس من المفوضية منذ ذلك الحين إعداد تقرير ثان عن الممارسات الفعالة القائمة على حقوق الإنسان في هذا المجال. |
deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail | UN | التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها |
deuxième rapport sur les dispositions pratiques prises en vue de l'installation du Tribunal international du droit de la mer à Hambourg | UN | التقرير الثاني عن الترتيبات العملية ﻹقامة المحكمة الدولية لقانون البحار في هامبورغ |
Source: deuxième rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement. République de Moldova, 2010. | UN | المصدر: التقرير الثاني عن الأهداف الإنمائية لللفية جمهورية مولدوفا، 2010. |
deuxième rapport sur l'immunité des représentants de l'État devant la juridiction pénale étrangère | UN | التقرير الثاني عن حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية |
deuxième rapport sur les nappes captives. | UN | التقرير الثاني عن المياه الجوفية المحصورة. |
deuxième rapport sur les actes unilatéraux des États | UN | التقرير الثاني عن اﻷفعال الانفرادية الصادرة عـن الـدول مقدم |
deuxième rapport sur les actes unilatéraux des États | UN | التقرير الثاني عن اﻷفعال الانفرادية الصادرة عن الدول |
deuxième rapport sur les activités de la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan | UN | التقرير الثاني عن أنشطة القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان |
deuxième rapport sur les effets des conflits | UN | التقرير الثاني عن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات |
deuxième rapport sur la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire | UN | التقرير الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
deuxième rapport sur la responsabilité des organisations internationales | UN | التقرير الثاني عن مسؤولية المنظمات الدولية |
Suivre le déroulement des travaux et établir le deuxième rapport sur la mise en œuvre de la loi et des autres instruments au premier trimestre de 2008. | UN | ورصد تنفيذ القانون والقرارات وإعداد التقرير الثاني عن هذا التنفيذ في الربع الأول من عام 2008. الملحقات: |
Le deuxième rapport sur l'aide fournie par la Suède à la réalisation des OMD vient d'être publié. | UN | وقد نشر للتو التقرير الثاني عن الدعم الذي قدمته السويد لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le deuxième rapport, sur la gestion des pêches, s'est avéré un excellent point de départ au débat annuel de l'Assemblée générale sur cette question, grâce à la portée et à l'importance des informations qui y figurent. | UN | وأثبت التقرير الثاني بشأن مصائد الأسماك أنه يشكل أســاســا ممتــازا للمناقشة السنوية التي تجرى حول هذه القضــية في الجمعـية العامة نتيجة لنطاق وأهمية المعلومات الواردة فيه. |
Dans le cadre de ce processus, le Système mondial d'observation du climat (SMOC) a établi un deuxième rapport sur la capacité du réseau. | UN | وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة. |
Vérification du désarmement nucléaire : deuxième rapport sur les études consacrées à la vérification des têtes nucléaires et de leurs composants : document de travail présenté par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
En 2007, ce pays a rédigé son deuxième rapport sur l'Accès des femmes indigènes au système judiciaire. | UN | وفي عام 2007 أعدت تقريرها الثاني عن مدى لجوء نساء الشعوب الأصلية إلى النظام القضائي. |
Source : deuxième rapport sur la pauvreté, 2008, Bureau des affaires sociales. | UN | المصدر: التقرير الثاني المتعلق بالفقر، 2008، مكتب الشؤون الاجتماعية. |
En particulier, le deuxième rapport sur la gouvernance pour la réduction de la pauvreté a été largement cité par les médias et lors de conférences mondiales récentes. | UN | وهو فعال كأداة للدعم. ذلك أن وسائط الإعلام كثيرا ما استشهدت بالتقرير الثاني عن ترشيد الحكم لمحو الفقر. |
État d'avancement de l'application des recommandations formulées par le Comité dans son deuxième rapport sur les progrès accomplis dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس الواردة في تقريره المرحلي الثاني بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Si les crédits ouverts se révélaient insuffisants, il serait rendu compte des dépassements dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2006-2007. | UN | وبناء على ذلك، لم يُطلب رصد اعتماد إضافي زيادة على مقدار التمويل المعتمد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007. |