"deuxième session" - Translation from French to Arabic

    • الدورة الثانية
        
    • دورته الثانية
        
    • دورتها الثانية
        
    • الثانية المعقودة
        
    • الدورة العادية الثانية
        
    • والدورة الثانية
        
    • الثانية عشرة
        
    • للدورة الثانية
        
    • دورة ثانية
        
    • الثانية لمؤتمر
        
    • الثانية والستين
        
    • الاجتماع الثاني
        
    • دورة المؤتمر الثانية
        
    • الثانية المستأنفة
        
    • التنفيذي في دورته
        
    Liste des activités menées depuis la deuxième session du Comité UN قائمة الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثانية للجنة
    À la deuxième session du Comité, le secrétariat a été prié de réviser ce document. UN وفي الدورة الثانية للجنة، طلب إلى الأمانة أن تقوم بتنقيح تلك الوثيقة.
    Le secrétariat de la Conférence présentera ses recommandations au Comité préparatoire deux semaines avant le début de la deuxième session du Comité. UN ويُطلب أيضاً إلى أمانة المؤتمر أن تقدم توصياتها إلى اللجنة التحضيرية قبل أسبوعين من بدء الدورة الثانية للجنة.
    Quatrième partie de la deuxième session de l'ADP UN الجزء الرابع من الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان
    Les documents suivants ont été établis pour la deuxième session de l'AGBM : UN أُعدت للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الوثائق التالية:
    Il a évoqué certains faits méritant une attention particulière qui s'étaient produits depuis la deuxième session de la Commission. UN ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (deuxième session) UN مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، الدورة الثانية
    L'ordre du jour de la deuxième session se lisait comme suit : UN وبناء على ذلك، كان جدول أعمال الدورة الثانية على النحو التالي:
    Pouvoirs des représentants des Parties à la deuxième session de UN وثائق تفويض ممثلي اﻷطراف في الدورة الثانية لمؤتمر
    Le projet de résolution renvoyé à la deuxième session figure à la section B de l'annexe I. UN أما مشروع القرار المشار إليه في الدورة الثانية فيرد في الفرع باء من المرفق الأول.
    Consultations informelles sur l'organisation de la deuxième session du Comité préparatoire intergouvernemental UN مشاورات غير رسمية حول تنظيم الدورة الثانية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    Réponses aux recommandations adressées aux États dans le rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN ردود على التوصيات المقدمة إلى الحكومات والواردة في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن الدورة الثانية
    M. Azad Taghizade n'a pas participé à la deuxième session du Comité. UN لكن السيد آزاد تاغيزاده لم يشارك في أعمال الدورة الثانية للجنة.
    La deuxième session se tiendrait à Genève et la troisième à New York, afin de favoriser une meilleure application du Traité. UN ثم تعقد الدورة الثانية في جنيف والثالثة في نيويورك من أجل المساهمة في تشغيل المعاهدة بطريقة أفضل.
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante - deuxième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الثانية والستون
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante - deuxième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الثانية والستون
    Elle a également exprimé le regret de n'avoir pas pu examiner cette importante proposition de façon approfondie à sa deuxième session. UN ولاحظ المؤتمر، مع الأسف، أنه لم يتسن خلال الدورة الثانية النظر في هذا الاقتراح الهام من حيث جوهره.
    deuxième session de la Conférence des Parties: décisions 1, 2, 6, 8, 9 et 13 UN :: الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف: المقررات 1 و2 و6 و8 و9 و13
    L'idée d'un mécanisme de révision intégral a été examinée à la deuxième session, tenue à Bali (Indonésie) début 2008. UN ونوقشت مسألة إيجاد آلية للاستعراض الشامل في الدورة الثانية التي عُقدت في بالي، إندونيسيا، في مطلع عام 2008.
    A. Aspects mis en relief par le Groupe à sa deuxième session 9 - 13 7 UN الحالة الراهنة للنقاط التي سلط عليها الضوء من قبل الفريق في دورته الثانية
    sur les travaux de sa deuxième session Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion UN التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثانية
    FCCC/CP/1996/15/Add.1 Rapport de la Conférence des Parties sur les travaux de sa deuxième session, tenue à Genève du 8 au 19 juillet 1996. UN FCCC/CP/1997/7/Add.1 تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية المعقودة في جنيف في الفترة من 8 إل 19 تموز/يوليه 1996.
    Page de couverture Après RAPPORT SUR LA deuxième session ORDINAIRE ajouter UN بعد تقرير عن الدورة العادية الثانية يضاف ما يلي:
    A sa deuxième session, il devra arrêter la nature et la teneur du document final qui sera adopté par le Conférence en 1994. UN والدورة الثانية لابد وأن تتوصل الى اتفاق بشأن طبيعة ومضمون الوثيقة الختامية التي سيعتمدها مؤتمر عام ١٩٩٤.
    Des efforts ont été également déployés pour faire participer les partenariats aux réunions régionales de mise en oeuvre tenues dans le cadre de la préparation de la deuxième session d'examen de la Commission du développement durable. UN وتبذل الجهود أيضا لإشراك الشراكات في اجتماعات التنفيذ الإقليمية التي تعقد للتحضير للدورة الثانية عشرة للجنة.
    ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA deuxième session DU GROUPE UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي
    Ce dernier a par conséquent décidé de poursuivre la reprise de sa deuxième session pour examiner les rapports thématiques. UN وقرر الفريق أن يعقد دورة ثانية مستأنفة مُجَدَّداً للنظر في التقارير المواضيعية.
    La délégation des États-Unis d'Amérique se propose de soulever la question à la soixante deuxième session de l'Assemblée générale. UN وقال إن وفده يعتزم إثارة هذه المسألة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    La combinaison optimale serait déterminée lors de la deuxième session de la Conférence, après que les premiers examens auront été effectués. UN وينبغي أن يتحدد الجمع اﻷمثل بين الطريقتين من جانب الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف بعد إتمام الاستعراضات اﻷولى.
    6. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa deuxième session de la suite donnée à la présente décision. UN ٦ - يطلب الى اﻷمين التنفيذي أن يقدم الى دورة المؤتمر الثانية تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    Suite de la reprise de la deuxième session du Groupe d'examen de l'application UN مواصلة الدورة الثانية المستأنفة لفريق استعراض التنفيذ
    Un rapport à ce sujet sera présenté au Conseil d'administration lors de sa deuxième session ordinaire de 1996. UN وسيقدم تقرير بهذا الشأن الى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more