"diamant" - Translation from French to Arabic

    • الماس
        
    • الماسة
        
    • الألماس
        
    • ماسة
        
    • الألماسة
        
    • ماس
        
    • ألماس
        
    • ألماسة
        
    • ماسي
        
    • الماسي
        
    • بالماس
        
    • للماس
        
    • الجوهرة
        
    • الماسه
        
    • ماستي
        
    Les bordereaux doivent indiquer le numéro du reçu initial du diamant, en plus de son lieu d’extraction et de ses caractéristiques morphologiques. UN وينبغي أن تتضمن هذه القسائم عدد إيصالات الماس الأصلية، إضافة إلى اسم موقع تعدين الماس وخصائص الماس المورفولوجية.
    Dans les zones diamantifères, ces sociétés protègent les intérêts des entreprises qui exploitent le diamant. UN وفي المناطق الغنية بالماس، تحمي هذه المؤسسات مصالح الشركات التي تستغل الماس.
    Une enquête complète de l’administration nationale sur les activités d’extraction de diamant et d’or dans l’ensemble du pays constituerait un pas dans la bonne direction. UN ويجب اتخاذ خطوة إيجابية من خلال إجراء مسح شامل لأعمال تعدين الماس والذهب في جميع أنحاء البلد بواسطة موظفي الحكومة.
    Un homme inébranlable, il ne laisserait rien l'empêcher de trouver le jumeau du diamant Hope. Open Subtitles رجل لا تزعزع عزيمته لن يوقفه شيء لأجل العثور على نظيرة الماسة
    L'emploi d'enfants dans les mines de diamant dans des conditions inhumaines constitue une autre violation. UN ومن بين الانتهاكات الأخرى التي يتعرضون لها تشغيلهم في ظروف غير إنسانية في مناجم الألماس.
    C'est un diamant de trois carats sur un anneau en platine. Open Subtitles . . ثلاثة قيراطات ذو ماسة مقطوعة و بلاتين
    Il est fondamental parce qu'environ 10 millions de personnes dans le monde vivent directement ou indirectement de l'industrie du diamant. UN وهذا أمر مهم لأن صناعة الماس تعيل نحو 10 ملايين نسمة على مستوى العالم بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    En Afrique australe, plus de 28 000 personnes sont employées par l'industrie du diamant. UN وفي الجنوب الأفريقي، يعمل ما يزيد على 000 28 شخص في صناعة الماس.
    La délégation libérienne a acquis à cette occasion des connaissances extrêmement utiles qui faciliteront le retour du Libéria dans l'industrie sous-régionale du diamant. UN واكتسب الوفد الليبيري معارف قيّمة سيكون لها أثر حاسم في تسهيل استعادة البلد نشاطه في مجال صناعة الماس في المنطقة.
    On parle de types portant des costards-cravates à 250 dollars et des bagues en diamant. Open Subtitles أنتَ تنظر إلى رجال يرتدون بذل بقيمة 250 دولارًا وخواتم من الماس
    Ils n'ont pas pris que des bagues en diamant de ce comptoir... mais aussi du coffre... Open Subtitles لم يأخذوا كل شيء بعض خواتم الماس أخذوها من المعرض الأمامي ومن الخزنة
    - Il a des yeux de diamant, les épées se brisent. Open Subtitles ‫إن عيني الرب من الماس ‫تتكسر بها كل الحراب.
    Elle n'était pas nue. Elle avait un diamant dans le nombril. Open Subtitles إنها لم تكن عارية لقد كان الماس فى سرتها
    Pas la mort! Des millions d'enfants veulent que j'aie le diamant! Open Subtitles فكّري بشأن مليون طفل يريدني أن يكون لدي الماس
    Non. Pas moyen! Nous ne pouvons pas remettre le diamant! Open Subtitles لا، هذا غير ممكن، لا يمكننا إعادة الماسة.
    D'accord, d'accord, oui, peut-etre qu'il est parti... encore une fois, mais il n'a pas eu le diamant! Open Subtitles هذا عكس ما نفعله هنا. حسنا، حسنا، أجل، ربما قد هرب مجددا. ولكنه لم يتحصّل على الماسة.
    Oui, vous devriez offrir une bague en diamant à votre femme. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه يجب أن تشتري لزوجتك خاتم مِن الألماس
    Vous pensez que je peux mettre un visage sur chaque diamant de ce stock? Open Subtitles أتخال أنه بوسعي تذكر وجه صاحب كل ماسة في تلك المجموعة؟
    Peu importe comment se passe le casse il doit impressionner Woodford encore plus que le diamant. Open Subtitles مهما هي السرقة تحتاج ان تبهر وود فورد . حتى أكثر من الألماسة
    A 12 heures 22 exactement le diamant Fabergé sera à nous. Open Subtitles فى تمام الساعة 12: 22 سيكون ماس فابيرجيه لنا
    Il voulait me vendre une broche en diamant, j'ai dit qu'on était fauchés. Open Subtitles يحاول أن يبيع لي بروش ألماس. ولكنني أخبرته أنّنا مُفلسين.
    Vous voulez un tabouret en diamant, Princesse ? Open Subtitles تريدين ألماسة كمسند للقدمَين يا سموّ الأميرة؟
    Mais, Jeremy, il y a un collier de diamant dont je meurs d'envie, et on peut prendre tout ce qu'on veut, non ? Open Subtitles ولكن , جيرمي هناك عقد ماسي يمكنني ان أقتل من اجله والناس يمكنهم الحصول على مايريدونه , صحيح؟
    C'est pourquoi j'ai passé dix minutes sur cette machine à pince à essayer d'avoir cette énorme fausse bague de diamant. Open Subtitles ولذلك فقد أمضيت 10 دقائق عند آلة المخلب أحاول أن أحصل على ذلك الخاتم الماسي المزيف
    L'inspecteur général de la Police nationale libérienne a été nommé en vue de participer à l'Équipe présidentielle pour le diamant. UN وجرى مؤخرا تعيين المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية للمشاركة في عضوية فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس.
    Le Conseil mondial du diamant a été encouragé à présenter ces propositions à ses membres pour qu'elles soient officiellement approuvées. UN وجرى تشجيع المجلس العالمي للماس على تقديم هذه المقترحات إلى أعضائه والمنظمات الأعضاء فيه من أجل اعتمادها رسميا.
    File le diamant ou je t'en colle une autre ! Open Subtitles أعطني الجوهرة و إلا وضعت واحدة في مؤخرتك
    Et elle le jeta tellement fort que le diamant du milieu fut perdu. Open Subtitles وألقته بقوة وقد ضاع الماسه الموجود بالمنتصف
    Je vais leur confier ma vie et mon diamant, je veux m'assurer qu'ils sont bien. Open Subtitles إن كنت سأستأمنهم على حياتي و ماستي فيجب أن أتأكد أنهم الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more