"dieu vous" - Translation from French to Arabic

    • الرب
        
    • الله فيك
        
    • الله فيكم
        
    • الله لك
        
    • الرّب
        
    • الله عليك
        
    • الله فيكِ
        
    • الربّ
        
    • الله بكم
        
    • الله تعالى
        
    • الله جميعاً
        
    • الله سوف
        
    • الله فى
        
    • الله فيكي
        
    • الله معكم
        
    Dieu vous réconfortera, vous n'aurez pas besoin d'hommes pour cela. Open Subtitles سيكون لديكم الرب ليريحكم لن تحتاجوا لبشر لذلك
    Pourquoi Dieu vous accorderait ces bénédictions ? Open Subtitles الآن ، لما يقوم الرب بمنح هذه المباركات لكم؟
    "Que Dieu vous bénisse et vous protège. Et garde mon Henry sain et sauf. Open Subtitles بارك الله فيك و حفظك من الأذى و أبقى هنري آمناً
    Dieu vous bénisse, capitaine. Open Subtitles بارك الله فيك يا كابتن بارك الله فيكم جميعاً
    Je vous remercie beaucoup de votre présence. Que Dieu vous bénisse! UN وأشكركم جميعا شكرا جزيلا على حضوركم، بارك الله فيكم.
    Que Dieu vous bénisse, et qu'Il bénisse les États-Unis d'Amérique. Open Subtitles يبارك الله لك. وليبارك الله الولايات المتحدة الأمريكية.
    J'essaye d'oublier que l'alternative est une option. Maintenant. Pour l'amour de Dieu, vous m'avez presque noyé. Open Subtitles سأحاول تناسي البديل كخيار. الان. بحق الرب,كنتِ على وشك أغراقي.
    Merci. Vous êtes quelqu'un de bien. Ok, Dieu vous bénisse. Open Subtitles ـ شكرًا لك، أنّك حقًا شخص طيب ـ حسنًا، ليباركك الرب
    Que Dieu vous bénisse et que Dieu bénisse les USA. SUPPRIMER Open Subtitles ليباركم الرب جميعاً وليبارك الولايات المتحدة الأمريكية.
    Dieu le sait, car Dieu vous voit. Open Subtitles منتجان منفذان سارة تيمبرمان كارل بيفرلي الرب وحده يعلــم. الرب يراكِ يا سيّدة جونسون.
    Après vous avoir écouté je suis certaine que vous avez ressenti à certains moments... que Dieu vous avait abandonnée. Open Subtitles بالانصات اليكِ , انا متأكدة أنك .. لابد وأنك شعرت أحيانا .. كما لو أن الرب قد تخلى عنك
    Bienvenue, sergent. Dieu vous garde. Entrez ! Open Subtitles أهلاً أيها الرقيب، بارك الله فيك هيا ادخل.
    II vous aime. Dieu vous bénisse! Open Subtitles الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك
    Pas de problème, monsieur. Que Dieu vous bénisse. Open Subtitles لا مشكلة , لا مشكلة على الإطلاق , سيدي بارك الله فيك بارك الله فيك
    Dieu vous bénisse, monsieur. Open Subtitles بارك الله فيك يا سيدي بارك الله فيك
    Que Dieu vous bénisse pour tous les services rendus à ce pays Open Subtitles بارك الله فيك و في خدمتك لهذه البلد
    Que Dieu vous bénisse tous et que Dieu bénisse l'Amérique. Open Subtitles بارك الله فيكم جميعًا وفي هذه الولايات المتحدة الأمريكية
    Vous feriez mieux de vous repentir aussi, Dieu vous pardonnera Open Subtitles يجب أن تتوب أنت أيضا يا رضا سيغفر الله لك
    Que Dieu vous protège d'être arrêtée... Open Subtitles فليساعدك الرّب في عدّم القبض عليكِ
    Quatre filles dans une famille ! Dieu vous a béni 4 fois. Open Subtitles أربع بنات في عائلة واحدة لقد أنعم الله عليك أربع مرات يا سيدي
    - Dieu vous bénisse, Madame. Open Subtitles بارك الله فيكِ سيدتي شكراً
    Qui, nom de Dieu, vous a dit que les menaces menaient quelque part dans ce pays ? Open Subtitles من باسم الربّ أخبرك أن تلقي تهديدات بأي مكان في هذه الدولة؟
    Que Dieu vous bénisse tous, Open Subtitles بارك الله بكم جميعاً
    Je vous envie, Dieu vous aime beaucoup Open Subtitles أنا أحسدك، الله تعالى يحبك كثيرا
    Et bonne nuit. Que Dieu vous bénisse. Open Subtitles طابت ليلتكم، أحبّكم الله جميعاً
    Dieu vous punira pour ce que vous avez fait, et il m'utilisera pour le faire. Open Subtitles ان الله سوف يعاقبك على مافعلتيه و سيستخدمني لذلك ؟
    Mais si vous essayez quelque chose, que Dieu vous aide ! Open Subtitles ولكن ,كان الله فى عونك لو حاولت خداعنا.
    Dieu vous bénisse... et cetera. Open Subtitles بارك الله فيكي ... . إلى آخره
    Dégagez la rampe ! 30 secondes ! Dieu vous protège ! Open Subtitles أخلوا المنحدر ، أمامنا 30 ثانية ، الله معكم ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more