M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
Le Directeur adjoint de la Division de la codification a exercé les fonctions de secrétaire adjoint du Comité et de son groupe de travail. | UN | وعمل نائب مدير شعبة التدوين نائبا ﻷمينة اللجنة وفريقها العامل. |
Le Directeur adjoint de la base de Malange du PAM a été arrêté et incarcéré par la police locale qui l'accusait de complicité de transport de drogues. | UN | ألقت الشرطة المحلية القبض على نائب مدير قاعدة برنامج اﻷغذية العالمي في مالانج وحبسته بتهمة التواطؤ في نقل المخدرات. |
Nommé Directeur adjoint de la Division des matières premières et de la politique énergétique au Ministère tchèque de l'industrie et du commerce | UN | 2007 تعيين في منصب نائب مدير لشعبة سياسات المواد الخام والطاقة بوزارة الصناعة والتجارة التشيكية |
Directeur adjoint de la Division du droit pénal, Ministère de la justice Nygren | UN | نائب مدير شعبة القانون الجنائي، وزارة العدل |
Directeur adjoint de l'Office of Government Ethics des États-Unis | UN | نائب مدير مكتب الولايات المتحدة للأخلاقيات الحكومية |
Le Directeur adjoint de la NSA a déclaré au Groupe d'experts que la formation mentionnée avait effectivement eu lieu. | UN | وأبلغ نائب مدير الوكالة الفريق بأن هذا التدريب قد تم بالفعل. |
Il a entendu un exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
M. Philippe Egger, Directeur adjoint de l'Organisation internationale du Travail | UN | السيد فيليب إغر، نائب مدير منظمة العمل الدولية |
Transfert du poste de Directeur adjoint de l'appui à la Mission au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) | UN | نقل وظيفة نائب مدير دعم البعثة إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا |
Réaffectation au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission | UN | إعادة انتداب إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة |
Ressources humaines : Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission | UN | الموارد البشرية: مكتب نائب مدير دعم البعثة |
À cette occasion, le Conseil a aussi entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
La MINUL a également tenu des réunions bimestrielles avec le Directeur adjoint de l'Office national de sécurité. | UN | عقدت البعثة أيضاً اجتماعات مرتين في الشهر مع نائب مدير وكالة الأمن الوطني. |
À cette occasion, il a entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions (Bureau de la coordination des affaires humanitaires). | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
À cette occasion, il a entendu l'exposé du Directeur adjoint de la Division de la coordination et des interventions (Bureau de la coordination des affaires humanitaires). | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Le Directeur adjoint de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales formule des observations finales. | UN | وأدلى نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية. |
- Directeur adjoint de la Division des questions juridiques générales, Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | :: الشعبة القانونية العامة، مكتب الشؤون القانونية :: المسؤوليات الرئيسية، نائب المدير |
Le Directeur adjoint de la Division de l'appui technique a remercié les délégations de leurs observations constructives. | UN | 113 - وشكر نائب مديرة شعبة الدعم التقني الوفود على تعليقاتها المفيدة. |
La Commission poursuit l’examen du point en entendant une déclaration liminaire par le Directeur adjoint de la Division du développement durable du Département des affaires économi-ques et sociales. | UN | واصلت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير المساعد لشعبة التنمية المستدامة، التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Directeur de la recherche et des études internationales et Directeur adjoint de l'Académie fiscale de Malaisie | UN | مدير البحوث والدراسات الدولية ونائب مدير الأكاديمية الماليزية للضرائب |
:: Mars 1988 : Directeur adjoint de la Division de la coopération sociale, Bureau des affaires de l'ONU | UN | :: آذار/مارس 1988: نائبة مدير شعبة التعاون الاجتماعي، مكتب شؤون الأمم المتحدة |
Les postes de Directeur adjoint de programme renforceront la capacité de chaque groupe régional et permettront d'assurer la présence d'un administrateur à tout moment au secrétariat du Mécanisme mondial: c'est le troisième objectif du projet de budget. | UN | وستعزز وظائف معاوني مديري البرامج قدرة كل وحدة إقليمية، وتضمن وجود موظفين فنيين في مكتب الآلية العالمية في جميع الأوقات، وهو ما يعبر عن الأولوية الثالثة من أولويات الميزانية المطلوبة. |
À l'Équipe de collaborateurs directs du Directeur adjoint de l'appui à la Mission | UN | إلى المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة |
M. Vanu Gopala Menon est un diplomate de carrière, actuellement Directeur adjoint de la Division des organisations internationales au Ministères des affaires étrangères. | UN | السيد فانو غوبالا مينون موظف متمرس في الشؤون الخارجية ويعمل حاليا مدير مساعد أقدم بوزارة خارجية سنغافورة. |
J'ai des raisons de croire que c'était le Directeur adjoint de la DEA chargé de l'opération, | Open Subtitles | لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية |
À cet égard, l'équipe Umoja propose le reclassement du poste de son Directeur adjoint de D-1 à D-2. | UN | 65 - وفي هذا السيــاق، يقترح فريق أوموجا رفع وظيفــة نائب مدير المشروع من رتبــة مد-1 إلى رتبة مد-2. |