"dis à" - Translation from French to Arabic

    • أخبر
        
    • أخبري
        
    • اخبر
        
    • تخبر
        
    • اخبري
        
    • تخبري
        
    • أخبرت
        
    • قل ل
        
    • أخبرى
        
    • أخبرْ
        
    • وأخبر
        
    • اخبرت
        
    • اخبرى
        
    • تخبرين
        
    • وأخبري
        
    Dis à tout le monde d'être là à 8 h. Open Subtitles أخبر الجميع أن يكونوا هنا في الثامنة صباحاً
    Dis à la fille qui t'a balancé sa bière qu'elle me doit un nouveau pull. Open Subtitles أخبر تلك الفتاة التي سكبت الجعّة عليك أنها تدين لي بسترة جديدة.
    Bien, Dis à Bill que je le verrais au Cripples. Open Subtitles حسنا، كذلك، أخبر بيل سوف أره في الكسحاء.
    Dis à mon frère de décaler le départ d'un jour. Open Subtitles أخبري أخي أن يُؤجل التذاكر يوم آخر، اتفقنا؟
    Dis à ta mère que le docteur dit que sa maladie l'a rendue très malade. Open Subtitles أخبري أمك أنّ الطبيب يقول أنّ مرضها هو ما جعلها مريضة للغاية
    L'opération continue. Dis à Numéro Quatre de suivre la fille. Open Subtitles العملية ستسمر اخبر رقم اربعة بأن تلحق بالفتاة
    C'est ici que tu Dis à quelqu'un que son changement de sexe semble correct. Open Subtitles هذا المكان الذي تخبر فيه أحدهم أن تغيير جنسه أمر مقبول.
    Dis à ces médecins lequel de nos enfants doit mourir car... Open Subtitles أخبر هؤلاء الأطباء أيا من أطفالنا سوف يموت لأن
    Dis à la CIA que je veux contrôler mes étudiants. Open Subtitles أخبر الإستخبارات أنني أريد التحقق من تلميذ التبادل
    Soit tu fais tapis, soit je Dis à tout le monde que tu te mets du vernis aux orteils. Open Subtitles إما تراهن بكل ما معك أو أخبر كل من بالمبنى أنك تضع طلاء لأظافر قدمك
    Dis à ton amie... L'article ne peut pas faire la une. Open Subtitles أخبر صديقتك أنه أخبرها أنه ليس خبرا للصفحة الأولى
    Dis à John Rhodes que l'enfer arrive au pays de Dieu. Open Subtitles أخبر جون رودس أنني سأحول أرض الله إلى جحيم
    Dis à ma femme qu'une chaise t'est réservée à la table. Open Subtitles أخبر زوجتي بأنك أعطيت وعداً ان تجلس على الطاولة
    Hé, Dis à Black Dwell que mon abonnement arrive en retard tous les mois ! Open Subtitles يا، أخبري بلاك دويل بأن اشتراكي يظهر بعض الجنون كل آخر شهر
    Dis à tes dirigeants de rester hors des affaires de l'Empire de la Terre. Open Subtitles أخبري قادتك ِ للعالم أن يبقوا بعيدين عن شؤون إمبراطورية الأرض
    - Dis à Fisher de sortir de là tant qu'il peu avant... - Avant quoi ? Open Subtitles أخبري فيشر ان يخرج من هنا بينما يستطيع ذلك قبل قبل ماذا ؟
    Bon. Dis à ta sœur de répondre au téléphone - ou de me rappeler des fois. Open Subtitles اسمع، اخبر اختك ان ترد على اتصالي او تعاود الاتصال او ما شابة
    - À toi aussi. Dis à Helen qu'on adorerait la revoir. Open Subtitles وانت ايضاً , اخبر هيلين بأننا نرغب برؤيتها احيانا
    Voilà ce que tu Dis à ta petite amie quand tu ne veux pas qu'elle pense que tu es un excentrique antisocial. Open Subtitles فهذا ما تخبر به خليلتك عند رغبتك ألا تشعر بأنك غير اجتماعي وغريب الأطوار
    Dis à Laverne de me laisser entrer, ou je fais exploser cette porte. Open Subtitles باركر اخبري لافيرن بأن تدعني ادخل او سأقوم بتفجير هذا الباب
    D'accord, ne Dis à personne que je t'ai dit ça. Open Subtitles حسناً، لا تخبري أيّ شخص أنني أخبرتكِ هذا
    J'ai Dis à Alfredo que si il, s'il n'acceptait pas mon jeton des "1 an" Open Subtitles لقد أخبرت ألفريدو أني لاأستطيع قبول هدية سنة في الأمتناع عن الإدمان
    OK, Dis à Andi, Open Subtitles حسنا , قل ل اندي 294 00: 12: 07,174
    Dis à ton copain d'assumer la responsabilité de ses crimes. Open Subtitles أخبرى صديقك بأن يتحمل مسئولية الجرائم التى أرتكبها
    Dis à Carl de le plomber. Il bloque la circulation. Open Subtitles أخبرْ كارل أن يصيبه أنه يعطل حركة المرور
    Et Dis à Virgil que je dois emprunter son véhicule. Open Subtitles أوه، أوه، وأخبر فيرجيل أني أريد إستعارة شاحنته
    J'ai Dis à ces deux là-bas, que j'étais la chef ici. Open Subtitles ,اخبرت ذلك الشاب الذي هناك بأنني كنت الطاهية هنا
    Dis à Jake que Flicka est prête à faire de l'exercice. Open Subtitles و اخبرى جيك ان الطبيب قال ان فليكا مستعدة لتدريب رجلها
    Tu sais qu'à chaque fois que tu Dis à tes parents que t'aimes les math tu offres la prestation de ta vie. Open Subtitles أتعرفين أن في كل مرة تخبرين أبويك أنكِ تحبين الرياضيات فأنتِ تؤدين أفضل عرض في التاريخ
    Oh, et Dis à ton père que je lui souhaite un très bon Thanksgiving. Open Subtitles أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more