"disciple" - French Arabic dictionary

    "disciple" - Translation from French to Arabic

    • تلميذ
        
    • تابع
        
    • التلميذ
        
    • تلميذاً
        
    • أتباع
        
    • تلميذك
        
    • التابع
        
    • أتباعه
        
    • تلاميذ
        
    • تلميذه
        
    • تلاميذك
        
    • تابعا
        
    • تابعاً
        
    • تابعك
        
    • تابعه
        
    Un jeune Jedi, nommé Dark Vador... qui était mon disciple, s'est rallié au mal. Open Subtitles جيدى صغير اسمه دارث فادر كان تلميذ حتى تحول الى الشر
    Mais en 10 ans d'exercice, vous n'avez jamais eu de disciple. Open Subtitles ثمّتذكرتأنكهنا منذ 10سنوات.. ولا يوجد تابع لك أتعرف لماذا؟
    Un disciple a généralement besoin de cinq à dix ans d'entraînement. Open Subtitles لا يعد تدريب خمسة أو عشرة أعوام شيئاً بالنسبة إلى التلميذ
    à ce rythme, tu ferais mieux de prendre un humain au hasard pour disciple. Open Subtitles أمّا وقد آل الأمر إلى هذا، فعليك أن تحُدّ أحد البشر ههنا بفرشاة خشنة وتتخذه تلميذاً
    Même si Metallo s'affaiblit, il reste néanmoins un disciple fanatique de Lilian Luthor. Open Subtitles حتى إذا ضعف فلزية، على الرغم من، انه ما زال هو من أتباع متعصب من ليليان Luthor.
    Ce qui s'est passé est la faute de mon disciple égaré. Open Subtitles ما حدث من قبل لم يكن لي علاقة معي. كان كل ذلك بسبب بلدي تلميذ خاطئة.
    Un disciple est un disciple ! Open Subtitles عندما أقول تلميذاً، فهو تلميذ رويداً رويداً
    Le Seigneur lui a dit qu'il doit avoir un disciple s'il veut lui succéder. Open Subtitles قال إنه في حاجة ماسة إلى تلميذ لأن الأب الروحي يبحث عن وريث
    Dwight Eleazar est un disciple du diable, donc je ne sais pas pourquoi vous allez m'arrêter. Open Subtitles دويت ايلعازر انه تابع للشيطان لذا انا لا اعلم علي ماذا تعتقلونني
    Je suis désolée mais si un locataire de l'enseignement du Christ est l'altruisme, alors j'ai été un mauvais disciple. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن إذا كان المستأجر من تعاليم المسيح. هو نكران الذات، عندها ساصبح تابع سيء.
    Nous bougerons pour encadrer Aleister quand il arrivera et nous nous occuperons de tout disciple qui viendrait avec lui. Open Subtitles سنتحرك لنحيط باليستر عندما يصل ونتعامل مع اي تابع معه
    Peut-être qu'il s'entraîne avec son disciple motivé. Open Subtitles ربما عندما رأى البراءة في التلميذ الصالح
    Lors d'une nuit d'automne, le disciple se réveilla en pleurant. Open Subtitles في ليلة متأخرة من ليالي الخريف، استيقظ التلميذ باكياً.
    J'ai entendu dire que tu as un disciple, ça faisait longtemps. Open Subtitles يبدو أنك اتخذت بدورك تلميذاً بعد آخر مرة
    Faites-moi une autre faveur. Prenez mon fils comme disciple. Open Subtitles :لدي طلب آخر أريد أن يكون ابني تلميذاً عندك
    Vous étiez aussi un disciple Bakumatsu, vrai? Open Subtitles أنت احد أتباع باكوماتسو، صحيح؟
    ça ne veut pas dire que j'ai accepté d'être ton disciple. Open Subtitles مع ذلك، لا أتذكر أنني أصبحت تلميذك لماذا تبعتني إذن؟
    Le disciple était censé... il était censé le faire. Il ne l'a pas fait. Open Subtitles ... أنه من المفترض على التابع . من المفترض ليفعل ذلك
    L'une d'entre elles pourrait être un disciple. Open Subtitles أشك بواحد ربما يكون من أتباعه.
    Ce disciple est un stratège. Il suffira amplement, pour faire face à l'armée de Qi. Open Subtitles هو رئيس تلاميذ كونغ تشيو واثبت انه قائد قدير
    Wolfe a littéralement disparu de sa cellule, et il est de notoriété publique que vous étiez son disciple en chef. Open Subtitles ولف اختفت حرفيا من زنزانته، ومن المعروف أن كنتم كبير تلميذه.
    Maître Ip, prenez-moi comme disciple. Open Subtitles أطلب منك يا سيدي أن أكون أحد تلاميذك
    Sire, je suis plutôt un disciple. Open Subtitles الجلالة، كان ذلك أفضل أن أصبح تابعا.
    Parce que c'est trop simple. Il veut me transformer. Il veut que je devienne son disciple. Open Subtitles لأنّه أمر سهل جداً هُو يُريدني أن أتحوّل يُريدني أن أكون تابعاً له
    Faites pas comme si votre coursier était votre disciple. Open Subtitles ولاتتصرف وكأنّ صبيّك الذي استأجرته هنا هو تابعك.
    Mon père n'approuverait pas mais je ne suis plus son disciple. Open Subtitles لربما يعترض والدي على هذا ولكنني لست تابعه بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more