- Croyez-moi, ce n'est pas drôle. Donnez-moi une demi-journée pour faire votre analyse de sang et comparer avec les données que nous avons. | Open Subtitles | أمهلني نصف يوم لأحلل دمك بواسطة المعلومات التي نملكها |
Je le teste. Donnez-moi une minute. | Open Subtitles | سوف أختبره,أمهلني دقيقه يارئيس |
Donnez-moi une seconde pour ajuster l'éclairage. D'accord. | Open Subtitles | ـ أمهليني لحظة، فقط أود ضبط الإنارة ـ أجل |
Donnez-moi une chance de vous prouver que je vaux bien plus vivante que morte. | Open Subtitles | فقط أعطني فرصة لأثبت لك أني حيةً أساوي أكثر مما أنا ميته |
Donnez-moi une seconde, puis commencez à crier. | Open Subtitles | أعطني بعض الوقت ثم أبدإي بالصراخ |
Donnez-moi une minute pour m'orienter, d'accord ? | Open Subtitles | امهلوني دقيقة حتّى أتداركُ حالي فحسب، إتّفقنا؟ |
Donnez-moi une preuve, l'espion est mort et nous avons un accord. | Open Subtitles | أحضر لي دليلا أن الجاسوس ميّت و سيكون لدينا صفقة |
Non, ça va. Donnez-moi une minute. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، أنا بخير أمهلني دقيقة |
Donnez-moi une quinzaine. Soyez mon invité à Port-Réal. | Open Subtitles | أمهلني أسبوعين، ابق في (كينغز لاندينغ) ضيفاً مشرفاً |
Donnez-moi une minute. | Open Subtitles | 7,000 أمهلني دقيقة. |
Donnez-moi une minute. | Open Subtitles | أمهلني دقيقة لإبلاغ طاقمي. |
- Donnez-moi une minute, puis faites-le entrer, je vous prie. | Open Subtitles | أمهليني دقيقة من فضلك وبعدئذٍ أرسليه للداخل نعم سيدتي |
- Donnez-moi une journée. - Mais c'est une éternité en politique ! | Open Subtitles | أمهليني يوماً - اليوم كالسنة في السياسة- |
Donnez-moi une feuille. Je vais l'écrire. | Open Subtitles | فقط أعطني قلما و ورقة و سأكتب ذلك لك |
Oui, Donnez-moi une seconde, s'il vous plaît ! | Open Subtitles | نعم , فقط أعطني ثانية من فضلك |
Donnez-moi une seconde. | Open Subtitles | أعطني بعض الوقت |
Donnez-moi une seconde. | Open Subtitles | عظيم ، امهلوني لحظة |
Écoutez, Donnez-moi une piste sur Zamacona, et je vais chercher. | Open Subtitles | " أحضر لي دليل عن " زاماكونا وسوف نبحث فيه |
N'y montez pas à moins qu'il s'y trouve. Donnez-moi une minute. | Open Subtitles | لا تستقل القطار ما لمْ يكن فيه أمهلنا دقيقة |
Donnez-moi une seule raison de vous écouter. | Open Subtitles | إمنحني سبباً واحداً يدعوني لاتباع ما تطلبه مني |
Donnez-moi une bonne raison pour laquelle je ne vous arrêterais pas pour agression. | Open Subtitles | امنحني سبباً واحداً لكى لا ألقي القبض عليك بسبب الإعتداء على شخصاً ما ؟ |
Donnez-moi une bonne raison pour ne pas y aller. | Open Subtitles | أعطياني سببا مقنعا واحدا لما لا تريدان الذهاب للكنيسة |
Donnez-moi une raison de ne pas vous faire arrêter. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني سبب يمنعني الا أجعلهم يعتقلوك |
Donnez-moi une chance de vous parler. | Open Subtitles | ابتعد ! ارجوكِ, فقط اعطيني فرصة للحديث. |