"du conseil consultatif de" - Translation from French to Arabic

    • المجلس الاستشاري
        
    • للمجلس الاستشاري
        
    • والمجلس الاستشاري
        
    • بالمجلس الاستشاري
        
    • مجلس مستشاري
        
    Membre du Conseil consultatif de rédaction, New Zealand Yearbook of International Law, depuis 2003 UN عضو المجلس الاستشاري للتحرير، حولية القانون الدولي النيوزيلندية، 2003 حتى الآن
    Membre du Conseil consultatif de l'Institute on African Affairs, Washington (D. C.). UN عضو المجلس الاستشاري في معهد الشؤون الافريقية بواشنطن العاصمة.
    Depuis 1991 : Membre du Conseil consultatif de rédaction du Third World Quarterly. UN عضو، المجلس الاستشاري للتحرير، مجلة العالم الثالث الفصلية، ١٩٩١ حتى اﻵن.
    Elle est membre du Conseil consultatif de la Commission parlementaire des droits de l'homme. UN وهي عضوة في المجلس الاستشاري للجنة البرلمانية لحقوق الإنسان.
    La Principauté se félicite d'accueillir, l'année prochaine, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable, puis la Commission baleinière internationale. UN ويسر إمارة موناكو أن تستضيف في العام المقبل الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ثم اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان.
    Les observateurs de l'Institut européen de politique spatiale, de l'Université internationale de l'espace et du Conseil consultatif de la génération spatiale ont aussi fait des déclarations. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجامعة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Déclaration du Conseil consultatif de la génération spatiale, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المجلس الاستشاري لجيل الفضاء، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Membre du Conseil consultatif de la Fondation néerlandaise des professionnels de la santé et des droits de l'homme UN عضو في المجلس الاستشاري للهيئة الهولندية للعاملين في قطاع الصحة وحقوق الإنسان
    Membre du Conseil consultatif de la Revue de droit européen et de droit comparé (Maastricht) UN عضو في المجلس الاستشاري لمجلة ماستريخت للقانون الأوروبي والقانون المقارن
    Membre du Conseil consultatif de la Revue africaine des droits de l'homme UN عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الأفريقية لقانون حقوق الإنسان
    Membre du Conseil consultatif de la Women's Initiative for Gender Justice (Initiative féminine pour une justice respectueuse des femmes). UN :: عضوة المجلس الاستشاري لمبادرة المرأة من أجل العدالة الجنسانية
    L'ancien directeur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme est membre du Conseil consultatif de Mercy Global Concern. UN وتعمل المديرة السابقة للصندوق كعضو في المجلس الاستشاري لمكتب شؤون راهبات الرحمة العالمي.
    Membre du Conseil consultatif de la Revue d'histoire du droit international UN عضو في المجلس الاستشاري لمجلة تاريخ القانون الدولي
    Participation à la cinquième réunion du Conseil consultatif de la Coalition pour le dialogue sur l'Afrique, organisée à Maurice UN لحضور اجتماع المجلس الاستشاري الخامس للائتلاف المعني بالحوار في أفريقيا، المعقود في موريشيوس
    L'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale a aussi fait une déclaration. UN وتكلّم أيضا المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    Membre du Conseil consultatif de la Société africaine de droit international et comparé. UN عضو في المجلس الاستشاري للجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن.
    Membre du Conseil consultatif de l'European Journal of International Law. UN عضو في المجلس الاستشاري للمجلة الدورية الأوروبية للقانون الدولي.
    En 1997, le Président de Sentiers de la paix a été membre du Conseil consultatif de la Commission mondiale chargée du financement des Nations Unies. UN وكان رئيس المنظمة عضواً في المجلس الاستشاري للجنة العالمية لتمويل اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٧.
    Monaco a été très honoré d'accueillir, du 14 au 17 janvier dernier, la septième session du Conseil consultatif de haut niveau sur le développement durable. UN وكان لنا شرف استضافة الدورة السابعة للمجلس الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة في الفترة من ١٤ إلى ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    Les observateurs du Conseil consultatif de la génération spatiale, de l'ESA et de l'ESPI ont également fait des déclarations. UN كما تكلَّم المراقبون عن وكالة الفضاء الأوروبية والمعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    :: Membre du Conseil consultatif de la recherche de l'IISA. UN :: عضو بالمجلس الاستشاري للبحوث التابع للمعهد الدولي للعلوم الإدارية.
    - Membre du Conseil consultatif de la Revista General de Derecho Europeo IUSTEL (depuis 2002) UN - عضو مجلس مستشاري المجلة العامة للقانون الأوروبي (IUSTEL) (منذ عام 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more