"du conseil du" - Translation from French to Arabic

    • من مجلس
        
    • التابعة لمجلس
        
    • مجلس إدارة
        
    • المجلس المؤرخ
        
    • التابع لمجلس
        
    • الصادر عن مجلس
        
    • المجلس المؤرخة
        
    • لمجلس التجارة والتنمية في
        
    • مجلس نقابة
        
    • لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في
        
    • للمجلس في الفترة من
        
    • الذي اتخذه مجلس
        
    • لجنة البرنامج والميزانية
        
    • وبمجلس
        
    • مجلس التجارة
        
    Le conseil d'administration est composé de trois représentants élus par le Parlement sâme et trois autres du Conseil du comté. UN وسيتألف مجلس الإدارة من ثلاثة ممثلين ينتخبهم البرلمان السآمي وثلاثة ممثلين من مجلس المقاطعة.
    Le projet de décision proposé repose sur une recommandation du Conseil du développement industriel. UN وقالت ان مشروع المقرر المقترح يستند إلى توصية من مجلس التنمية الصناعية.
    C'est ce qui explique qu'une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d'experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n'ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Membre du Conseil du Texas Department of Protective and Regulatory Services UN عضو، مجلس إدارة الدوائر الحمائية والتنظيمية بتكساس
    La décision du Conseil du 23 février 2004 dispose dans son préambule que : UN وينص قرار المجلس المؤرخ 23 شباط/فبراير 2004 في ديباجته على ما يلي:
    Session commune du débat de haut niveau du Conseil du commerce et du développement et de la Deuxième Commission UN جلسة مشتركة بين الجزء الرفيع المستوى التابع لمجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية
    L'évaluation a été entreprise en réponse à la demande du Conseil du développement industriel de l'ONUDI. UN وقد شُرع في هذا التقييم تلبية للطلب الصادر عن مجلس التنمية الصناعية التابع لليونيدو.
    Cela ressort clairement du document du Secrétaire général daté du 5 octobre et de la lettre du Conseil du 30 novembre. UN وهذه النقطة واضحة من الورقة المفاهيمية التي أعدها اﻷمين العام المؤرخة ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ومن رسالة المجلس المؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Session commune du segment de haut niveau du Conseil du commerce et du développement et de la Deuxième Commission UN دورة مشتركة للجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية
    Clôture des activités du segment de haut niveau du Conseil du commerce et du développement UN اختتام الجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    Rapport du Conseil du commerce et du développement à la Conférence UN التقرير المقدم من مجلس التجارة والتنمية إلى المؤتمر
    C’est ce qui explique qu’une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d’experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n’ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Il est examiné par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement tous les deux ans. UN وتنظر في الإطار الاستراتيجي الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية مرة كل سنتين.
    Le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le plan à moyen terme et le budget-programme examinera le programme à sa prochaine session. UN وسيناقش البرنامج خلال الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Le représentant permanent de l'OIE à Vienne a assisté à toutes les réunions du Conseil du développement industriel de l'ONUDI. UN حضر ممثل منظمة أصحاب اﻷعمال الدائم في فيينا جميع اجتماعات مجلس إدارة اليونيدو.
    Membre du Conseil du Centre pour la défense de l'intérêt public, depuis 1992 UN عضو مجلس إدارة مركز الدعوة من أجل المصلحة العامة، 1992- حتى الآن
    Directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l'incinération des déchets UN التوجيه رقم 2000/76/EC الصادر عن البرلمان الأوروبي وعن المجلس المؤرخ 4 كانون الأول/ ديسمبر 2000 بشأن ترميد النفايات.
    Constitution du Comité d'accréditation du Conseil du Fonds pour l'adaptation UN إنشاء فريق الاعتماد التابع لمجلس صندوق التكيف
    L'évaluation a été entreprise en réponse à la demande du Conseil du développement industriel de l'ONUDI. UN وقد شُرع في هذا التقييم تلبية للطلب الصادر عن مجلس التنمية الصناعية التابع لليونيدو.
    Rappelant les conclusions du Conseil du 13 juillet 1998, elle espère que ces négociations conduiront dans un proche avenir à un règlement juste, global et internationalement acceptable. UN " وإذ يشير الاتحاد إلى استنتاجات المجلس المؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨، فإنه يأمل أن تفضي هذه المفاوضات إلى حل عادل وشامل ومقبول دوليا في المستقبل القريب.
    i) La cinquantième session du Conseil du commerce et du développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 17 octobre 2003. UN `1 ' عُقدت الدورة الخمسون لمجلس التجارة والتنمية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 6 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    iii) Le Procureur général nommerait les membres du Conseil du barreau. UN ' ٣ ' أن يقوم النائب العام بتعيين أعضاء في مجلس نقابة المحامين.
    De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de nouvelles mesures d'allégement de la dette, lors de la seconde partie de la trente-neuvième session du Conseil du commerce et du développement qui s'est tenue en mars 1993. UN وقد جرى التأكيد من جانب وفود عديدة في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣ على الحاجة الى مواصلة تخفيف عبء الدين.
    Demande : Autorisation de convoquer la trente-septième session du Conseil du 25 au 27 juillet 2001 à Genève plutôt qu'à New York afin de donner aux membres la possibilité de s'entretenir avec les participants à la Conférence du désarmement. UN الطلب: عقد الدورة السابعة والثلاثين للمجلس في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2001 في جنيف بدلا من نيويورك لإتاحة الفرصة أمام الأعضاء للاجتماع إلى المشاركين في مؤتمر نزع السلاح.
    I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 UN أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3
    1. Membres du Conseil du développement industriel n'ayant pas le droit de vote: Argentine. UN 1- أعضاء لجنة البرنامج والميزانية غير المتمتعين بحق التصويت: الأرجنتين.
    Le programme s'inspire des sessions de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, du Conseil du commerce et du développement et de ses organes subsidiaires et de la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN 10-3 ويسترشد البرنامج بدورات المؤتمر، وبمجلس التجارة والتنمية، وهيئاته الفرعية، وباللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Consultations du Président du Conseil du commerce Selon les besoins UN مشاورات رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لﻷونكتاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more