du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم مـن سلوفاكيا |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE de L'AUTRICHE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من النمسا |
La Commission sera saisie du RAPPORT DE L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) relatif à ses activités en matière de statistiques sanitaires. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير منظمة الصحة العالمية عن أعمالها في مجال الإحصاءات الصحية. |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لفنلندا |
Tiré du RAPPORT DE L'OMS: Base de données sur la santé de la région du Pacifique occidental | UN | استخلصت البيانات من تقرير منظمة الصحة العالمية: بنك البيانات الصحية الإقليمية لمنطقة غرب المحيط الهادئ. |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE de L'ESTONIE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من استونيا |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم مـن |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE de L'IRLANDE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من ايرلندا |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE PORTUGAL | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من البرتغال |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص تقرير الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني المقدم من |
La Commission sera saisie du RAPPORT DE L'Institut national de statistique et de géographie du Mexique sur les statistiques de la criminalité. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة. |
La Commission sera saisie du RAPPORT DE L'Office des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime sur les statistiques des drogues et de l'abus des drogues. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
La Commission sera saisie du RAPPORT DE L'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية. |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني لايطاليا |
du RAPPORT DE L'EXAMEN APPROFONDI DE LA COMMUNICATION NATIONALE | UN | ملخص التقرير عن الاستعراض المتعمق للبلاغ الوطني |
Le Comité a demandé au secrétariat de communiquer, dans les meilleurs délais, aux représentants de l'État partie concerné les informations écrites transmises officiellement par une ONG, dans le cadre de l'examen du RAPPORT DE L'État partie. | UN | 57- وقد طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تضمن إتاحة ما تقدمه إليها رسمياً المنظمات غير الحكومية من معلومات خطية تتعلق بالنظر في تقرير دولة طرف معينة لممثلي الدولة الطرف المعنية بأسرع ما يمكن. |
À cet égard, ma délégation se félicite du RAPPORT DE L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) sur la Décennie pour faire reculer le paludisme (A/65/210, annexe). | UN | وفي ذلك الصدد، يرحب وفد بلدي مع التقدير بتقرير منظمة الصحة العالمية عن عقد دحر الملاريا (A/65/210، المرفق). |
Après que l'observateur de la République islamique d'Iran eut fait une déclaration dans laquelle il s'était déclaré satisfait du RAPPORT DE L'organisation, le Comité a pris acte du rapport spécial. | UN | وبعد أن ألقى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية ببيان أبدى فيه رضاه عن تقرير المنظمة أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الخاص. |