"du représentant personnel" - Translation from French to Arabic

    • الممثل الشخصي
        
    • للممثل الشخصي
        
    • والممثل الشخصي
        
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    La présence du Représentant personnel du Secrétaire général à Beyrouth demeurant indispensable, la durée du mandat n'a pas été précisée dans la lettre. UN ونظرا لاستمرار الحاجة إلى وجود الممثل الشخصي للأمين العام في بيروت، لم يُحدد الأمين العام إطارا زمنيا في رسالته.
    Mission de bons offices du Représentant personnel du Secrétaire général pour le règlement de la controverse entre le Guyana et le Venezuela UN بعثة المساعي الحميدة للممثل الشخصي لﻷمين العام لتسوية الخلاف بين غيانا وفنزويلا
    Rendant hommage en particulier aux efforts du Représentant personnel du Secrétaire général à cet égard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    Rendant hommage en particulier aux efforts du Représentant personnel du Secrétaire général à cet égard, UN وإذ يثني بوجه خاص على الممثل الشخصي لﻷمين العام لما بذله من جهود في هذا الصدد،
    Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental, Jamsheed Marker. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من الممثل الشخصي للأمين العام في تيمور الشرقية، جامشيد ماركر.
    26. Le 7 septembre, Sam Rainsy a cherché refuge dans le bureau du Représentant personnel du Secrétaire général, à l'hôtel Cambodiana. UN 26- والتمس سام راينسي اللجوء يوم 7 أيلول/سبتمبر إلى مكتب الممثل الشخصي للأمين العام الواقع في فندق كمبوديانا.
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général pour le sud du Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Les autorités du Haut-Karabakh ont envoyé une demande analogue au Bureau du Représentant personnel du Président en exercice. UN كما أرسلت سلطات ناغورنو كاراباخ طلبا مماثلا إلى مكتب الممثل الشخصي للرئيس الحالي.
    La participation de l'ONU en général et du Bureau du Représentant personnel en particulier continuera de s'élargir et de s'approfondir. UN وسيتواصل توسع نطاق وتعمق اشتراك الأمم المتحدة بوجه عام ومكتب الممثل الشخصي على وجه الخصوص.
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Reclassement du poste du Représentant personnel de la classe de sous-secrétaire général à la classe de secrétaire général adjoint. UN 17 - ترفيع رتبة الممثل الشخصي الحالية من أمين عام مساعد إلى وكيل أمين عام.
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général au Sud-Liban UN مكتب الممثل الشخصي للأمين العام لجنوب لبنان
    — La mission du Représentant personnel du Président en exercice de l'OSCE pour la République fédérale de Yougoslavie; UN مهمة الممثل الشخصي للرئيس الحالي للمنظمة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    d. Mission de bons offices du Représentant personnel du Secrétaire général pour le règlement de la controverse entre le Guyana et le Venezuela UN د - بعثـة المساعي الحميدة للممثل الشخصي لﻷمين العام لتسوية الخلاف بين غيانا وفنزويلا
    e. Mission de bons offices du Représentant personnel du Secrétaire général pour le Timor oriental UN ﻫ - بعثة المساعي الحميدة للممثل الشخصي لﻷمين العام لتيمور الشرقية
    Pour terminer, le Nigéria se félicite des efforts de paix du Coordonnateur spécial des Nations unies et du Représentant personnel du Secrétaire général dans la région. UN ختاما، تشيد نيجيريا بجهود السلام التي يبذلها منسق الأمم المتحدة الخاص والممثل الشخصي للأمين العام في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more