"du soixantième" - Translation from French to Arabic

    • الستين
        
    • مرور ستين
        
    • الستون
        
    • الاحتفال بمرور ستين
        
    Nous avons le mandat de poursuivre nos efforts et de faire de cette année du soixantième anniversaire l'année de la réforme. UN بل على العكس من ذلك، إننا مكلفون بالمضي قدما في جهودنا وجعل عام الذكرى الستين هذا سنة للإصلاح.
    Ce genre de glorification est préoccupant, surtout dans le contexte du soixantième anniversaire de la victoire de la Seconde Guerre mondiale. UN فهذا التمجيد مسألة مثيرة للقلق، لا سيما في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية.
    C'est pourquoi nous devons considérer le dépôt du soixantième instrument comme une occasion de renouveler nos efforts en vue d'assurer l'application universelle de la Convention. UN ولهذا السبب ينبغي أن نعتبر أن إيداع الصك الستين فرصة لتجديد جهودنا الرامية إلى ضمان التطبيق العالمي للاتفاقية.
    :: L'implication dans les programmes de célébration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN :: المشاركة في برامج الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    Cette année sera celle du soixantième anniversaire de la fondation de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي هذه السنة تحل ذكرى مرور ستين عاماً على إنشاء الأمم المتحدة.
    L'organisation poursuit sa campagne dans le cadre du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN تستمر المنظمة في حملتها المتعلقة بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    En contrepartie, l'AALCO a organisé un séminaire en l'honneur du soixantième anniversaire de la Commission du droit international. UN واستجابة لذلك، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية احتفالاً بالذكرى السنوية الستين للجنة القانون الدولي.
    En 2008, l'organisation a participé aux cérémonies de commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN شاركت المنظمة في الاحتفالات التي أقيمت في عام 2008 بمناسبة الذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Célébration du soixantième anniversaire de la création de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    En 2008, l'Espagne a versé une contribution spéciale pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام 2008، قدمت إسبانيا إسهاما خاصا في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Les coûts supplémentaires occasionnés par le programme d'activités du soixantième anniversaire seront couverts par des fonds extrabudgétaires. UN ومن المقرر تغطية الموارد المالية الإضافية اللازمة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالذكرى الستين من موارد خارج عن الميزانية.
    Impression de cartes postales pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Nakba UN طباعة بطاقات بريدية في الذكرى الستين للنكبة
    Spécialiste chargé d'élaborer un plan de travail dans le cadre du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN تعيين أخصائي كي يتولى وضع خطة عمل في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    Allocation mondiale pour la commémoration du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN المخصصات العالمية المقدمة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    du soixantième anniversaire de la création de l'UNRWA par l'Assemblée générale des Nations Unies UN الذكرى السنوية الستون للأونروا: الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لقيام الجمعية العامة بإنشاء الأونروا
    Allocation globale pour la commémoration du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN المخصصات الشاملة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس الأونروا
    On fait mention, au paragraphe 6, du soixantième anniversaire du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وقالت إنه أضيفت في الفقرة 6 إشارة إلى الذكرى السنوية الستين لإنشاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Le Statut prendra effet à compter du dépôt du soixantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'accession. UN وسوف يبدأ سريان النظام الأساسي بعد إيداع الصك الستين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    Il y a tout lieu de penser que la Cour sera saisie des premières plaintes dès le dépôt du soixantième instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion du Statut. UN ويتوقع أن يشرع في رفع الدعاوى عقب إيداع الدولة الطرف صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الستين.
    À l'occasion du soixantième anniversaire des Conventions de Genève de 1949, la communauté internationale devrait tout mettre en œuvre pour renforcer le dialogue sur la manière de parvenir à la paix et à la justice. UN وفي هذا العام الذي يصادف ذكرى مرور ستين عاما على صدور اتفاقيات جنيف لعام 1949، ينبغي أن يبذل المجتمع الدولي قصارى وسعه لتعزيز الحوار بشأن تحقيق كل من السلام والعدل.
    Elle se félicite du débat productif qui a eu lieu dans le cadre de la célébration du soixantième anniversaire de la CDI et espère qu'il y aura de nouveaux échanges de ce type à l'avenir. UN ورحبت بالمناقشات المثمرة التي جرت كجزء من الاحتفال بمرور ستين عاما على إنشاء اللجنة، وأعربت عن أملها في إجراء مزيد من تبادل الرأي في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more