"dure avec" - Translation from French to Arabic

    • قاسية
        
    • تقسين
        
    • قاسيه
        
    • قاسيةً
        
    • قاسيةٌ
        
    • بشدّه على
        
    La situation des porteurs est décrite comme très dure, avec des marches forcées dans les montagnes avec de lourdes charges. UN وتوصف أحوال العتلاء بأنها قاسية وتنطوي على اﻹرغام على عبور الجبال مشيا تحت عبء أحمال ثقيلة.
    Vous ne devriez pas être trop dure avec vous, Mme Lord... c'est une réaction normale. Open Subtitles لا تكوني قاسية على نفسك سيدتي الملكة انها فقط .ردت فعل طبيعية
    J'ai été un peu dure avec toi tout à l'heure. Open Subtitles أعلم أنّي كنت قاسية بعض الشئ عليكّ هُناك
    Tu es trop dure avec toi même. On a eu des mauvais jours. Open Subtitles إنّكِ تقسين على نفسك كلّنا واجهنا أيّاماً عصيبة
    Tu as peut-être raison. Je suis un peu dure avec Noah. Open Subtitles ربما أنت على حق,ربما كنت قاسيه قليلا على نواه
    Tu m'avais promis d'être aussi dure avec elle qu'avec n'importe quelle scripte. Open Subtitles وعدتيني أن تكوني قاسية عليها وكأنها فتاة نصوص عادية
    Tu sais que j'ai eu une enfance dure avec tous les cailloux qu'ils lançaient sur moi. Open Subtitles تعلمين أني عشت طفولة قاسية مع كلّ الصعوبات التي واجهتها
    Ecoute. Pardon d'avoir été si dure avec toi, Ok ? Open Subtitles انظر، أنا آسفة لأنني كنت قاسية جدًا عليك، حسنًا؟
    Je trouve que ta mère a été dure avec toi. Open Subtitles لما يستحق، أعتقد أن أمك كانت قاسية جدا عليك هناك
    Je sais que tu penses qu'elle est dure avec toi, elle est tout aussi dure avec elle-même. Open Subtitles أعلم أنك تشعر أنها قاسية معك، لكن هي تعامل نفسها بنفس القسوة
    J'étais dure avec lui parce que je savais qu'il était un menteur et je savais qu'il était le problème. Open Subtitles كنت قاسية معه لأنه مخادع وعرفت بأنه سيسبب العناء
    Oui mais j'étais trop dure avec toi. J'étais trop moralisatrice. Open Subtitles نعم , لكني كانت قاسية جداً عليكِ أصدرت أحكامي عليكِ
    Elle est dure avec moi parce qu'elle veut que je sois le meilleur. Open Subtitles هي كانت قاسية علي لإنها ارادتني ان اكون الافضل
    Ai-je été trop dure avec moi-même à supporter tout le poids de la responsabilité de mon appel étroit avec la parentalité ? Open Subtitles هل أنا قاسية على نفسي لتحمل عبء كامل المسؤولية لأقترابي من أن أكون والدة؟
    Allez, Kris, tu dois avouer que tu pouvais être très dure avec Kyle quand vous étiez ensemble. Open Subtitles عليكِ أن تعترفي أنك كنتِ قاسية مع كايل عندما كنتما معاً
    J'ai toujours été dure avec toi car je savais que tu avais un gros potentiel, que tu pouvais être géniale. Open Subtitles أعلم أنني كنت قاسية عليك دائماً ولكن هذا بسبب معرفتي بمقدار الإمكانات التي تملكينها وأعلم أنك تستطيعين أن تصبحي رائعة
    Je ne devrais pas être aussi dure avec lui. Il a un grand cœur. Open Subtitles و هي لا تراني فاشلاً هذا هو السبب أنا حقاً لا ينبغي أن أكون قاسية عليه لديه قلب كبير
    Écoute, je sais que j'ai été dure avec toi quand tu étais enfant, mais allez. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّي كنتُ قاسية عليك حينما كنت صبياً، لكن بربّك. أنت تعلم كيف كانا والدينا.
    Tu es trop dure avec toi-même. À chaque fois que je le vois, je pense à quel point je l'ai laissé tomber. Open Subtitles أنتِ تقسين على نفسك بشدة الآن ,بكل مرة أرآه
    Vous êtes trop dure avec vous-même, commandant. Open Subtitles أنتِ تقسين على نفسك كثيراً أيتها الرائدة
    Tu sais que je suis seulement dure avec les bons chirurgiens ? Open Subtitles أنت تعرف انني قاسيه مع الجراحين الجيدين فقط , صحيح؟
    Ne sois pas trop dure avec toi. Tu m'as appelé par défaut, tu sais ? Open Subtitles لا تكوني قاسيةً على نفسك، لقد ناديتِ اسمي لإنّكِ لم تجدي من يهتّم بك ساعتها
    Je suis dure avec toi, c'est vrai. Je me moque de ton bateau, de ton boulot, de ta façon de parler. Open Subtitles أعلمُ أنّني قاسيةٌ عليك، و أسخرُ من قاربك و عملك و طريقة كلامك...
    Pourquoi être si dure avec Hanna? Open Subtitles لماذا انتِ تضغطين بشدّه على (هانا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more