De 10 h 30 à midi dans l'East Lounge. | UN | من الساعة 10:30 إلى الساعة 12:00، في الصالة الشرقية. |
Mme Beryl Gaffney, membre du Parlement canadien, Parliamentarians for East Timor | UN | السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية |
1992-1997 Députée d'East Kingston et de Port Royal; | UN | عضو في البرلمان عن شرق كينغستون وبور روايال |
Sources : Pour 1990, Halbach, A.J. New Potentials for cooperation and trade in the Middle East. | UN | المصادر: لعام 1990، هالباخ، أ. ج. الاحتمالات الجديدة للتعاون والتجارة في الشرق الأوسط. |
Des dépôts régulier qui viennent de legal aide sur East Side. | Open Subtitles | الودائع العادية المقبلة من مساعد قانوني على الجانب الشرقي. |
Michigan State University Library, East Lansing, Michigan (États-Unis d'Amérique) | UN | مكتبة جامعة ميتشغان، إيست لانسينغ، ميتشجان بالولايات المتحدة اﻷمريكية |
M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
M. Kan Akatani, au nom de Free East Timor Japan Coalition | UN | السيد كان آكاتاني، باسم التحالف الياباني لتيمور الشرقية الحرة |
M. Alyn Ware, au nom du Hobart East Timor Committee 1435e | UN | السيد الين وير، بالنيابة عن لجنة هوبارت لتيمور الشرقية ١٤٣٥ |
M. Richard Koch, au nom de la British Coalition for East Timor 1435e | UN | السيد رتشارد كوتش، بالنيابة عن التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
Partnerships in Environmental Management for the Seas of East Asia, Manille | UN | الشراكات في مجال الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا، مانيلا |
On peux aller reluquer les pauvres gens de East Riverside. | Open Subtitles | يمكننا إطلاق نظرات إلى الفقراء من شرق النهر. |
Ce que vous m'avez demandé de chercher, "East July" ? | Open Subtitles | العبارة التي طلبت منّي التنقيب عنها؟ شرق يوليو؟ |
Un certain nombre de réclamations présentées par Mouchel se rapportent à des pertes qui auraient été subies par Mouchel Middle East Limited, société " apparentée " . | UN | ويتعلق عدد من مطالبات موشل بخسائر يدعى أن شركة موشل الشرق الأوسط المحدودة وهي شركة ذات صلة بالشركة الأولى قد عانت منها. |
Africa and Middle East Refugee Assistance | UN | منظمة مساعدة اللاجئين من أفريقيا والشرق الأوسط |
Africa and Middle East Refugee Assistance | UN | منظمة مساعدة اللاجئين من أفريقيا والشرق الأوسط |
Chaque homme dans l'East End pointe son doigt sur un autre. | Open Subtitles | والجميع في الطرف الشرقي يشير بإصبع الاتهام إلى الجميع |
Au risque de me faire mal voir dans l'Upper East Side. | Open Subtitles | هذا سيُفقدني بالطبع بعض الأصدقاء في الجانب العلوي الشرقي |
La circulation est plus dense dans l'East Side qu'à l'ouest. | Open Subtitles | الجانب الشرقي مشغول أكثر من الجانب الغربي بالأعلى |
Il est toujours détenu dans le quartier Sirius East de la prison de Port Philip. | UN | وهو لا يزال مسجوناً في وحدة سيريوس إيست التابعة لسجن بورت فيليب. |
La jolie Mlle East saura vous affranchir de votre déception: | Open Subtitles | ربما آنسة إيست ستبقيك ألا تكون عبدا محبطا |
M. Ibrahim Mattar, Directeur adjoint de l'American Near East Refugee Aid (ANERA), Jérusalem | UN | السيد ابراهيم مطر، نائب مدير منظمة المعونة اﻷمريكية للاجئي الشرق اﻷوسط، القدس |
Visite d'East London et de Port Elizabeth et entretiens avec les équipes d'observateurs coordonnés par la MONUAS et les comités locaux pour la paix. | UN | زيارات الى ايست لندن وبورت اليزابيث، واجتماعات مع أفرقة بعثة اﻷمم المتحدة المنسقة ولجان السلم المحلية. الحواشي |
C'est ce que les anges m'ont dit quand j'ai jeté le camion benne dans l'East River. | Open Subtitles | هذا ما قالته الملائكة لى عندما كنت أقود تلك الشاحنة الغبية الى النهر الشرقى |
Bien qu'elle soit présente dans tout le pays, la violence est particulièrement intense dans le Natal et dans l'East Rand. | UN | وبرغم أن هذا العنف، قائم في جميع أنحاء البلاد، لكنه يشتد بخاصة في مقاطعة الناتال وإيست راند. |
Audit of the United Nations Office on Drugs and Crime Regional Office for East Africa. | UN | مراجعة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Ouais ! D'après cet article, la plupart des bars d'East Side sont remplis de putains. | Open Subtitles | وفقًا لهذه المقالة، فإنّ أغلب حانات الجانب الشرقيّ تعجّ بالمومسات. |
Le service d'entretien des routes a revêtu d'asphalte les routes de la zone industrielle d'East Stanley et un certain nombre d'autres routes à Stanley. | UN | وبدأ طاقم رصف الطرق في وضع الأسفلت بموقع تطوير الهياكل الأساسية شرقي ستانلي وعدد من الطرق الأخرى فيها. |
Et ce soir, on la crevé à East River Park. | Open Subtitles | الليله, وجد مقتولاً في الجهه الشرقيه من الحديقه |
Officier McManus, insinuez-vous qu'ils ont été attaqués par un animal, et que les autorités de East Proctor ont délibérément menti ? | Open Subtitles | عريف ماكمانس تَقترحُ ان ديفيد وجاك هوجمَا من قبل حيوانَ و الموظفين في المنطفة الشرقيِة هَلْ تآمرَوا على كتمان السر؟ |
Merci, Monsieur Davies de East Bay Gym. | Open Subtitles | شكراً لكم، السّيد Dvies لجمنازيومِ الخليجِ الشرقيِ. |