"elisabeth" - Translation from French to Arabic

    • إليزابيث
        
    • اليزابيث
        
    • إليزابيت
        
    • اليزابيت
        
    • وإليزابيث
        
    • اليزابث
        
    • أليزابيث
        
    • إليزبث
        
    • إليزبيث
        
    Je fais mienne l'analyse minutieuse des faits de la présente affaire faite par mes collègues Elisabeth Palm et Ivan Schearer. UN إنني أوافق على الشرح الدقيق للوقائع المتصلة بهذه القضية، حسبما قدمه زميلاي السيدة إليزابيث بالم والسيد إيفان شيرير.
    Pelmeyo Elisabeth épse Camara WANEP-CI Ahoussi Nadya UN السيدة بيلمييو إليزابيث حرم السيد كامارا
    Sandra Elisabeth Roelofs assume la direction et le suivi des programmes. UN وفيما يتعلق بهذه المسألة وغيرها من مسائل الرعاية الصحية تضطلع بدور القيادة ومتابعة البرامج ساندرا إليزابيث رولوفس.
    Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteur spécial UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteur spécial UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن المقررة الخاصة
    L'alliance espagnole vous donnera des pouvoirs et nos nations contre Elisabeth. Open Subtitles التحالف الاسباني سيخولك . وسيخول امتنا للوقوف ضد اليزابيث
    En effet, par un arrêt du 17 décembre 1992, Elisabeth B. c. UN فقد اعتبرت المحكمة الاتحاديـة السويسرية فـي حكمها الصادر فـي قضيـة إليزابيث ب.
    En effet, par un arrêt du 17 décembre 1992, Elisabeth B. c. UN فقد اعتبرت المحكمة الاتحاديـة السويسرية فـي حكمها الصادر فـي قضيـة إليزابيث ف.
    En effet, par un arrêt du 17 décembre 1992, Elisabeth F. c. UN فقد اعتبرت المحكمة الاتحادية السويسرية في قرار أصدرته في قضية إليزابيث ف.
    Mme Elisabeth Mann-Borgese, Institut international de l'océan, Halifax, Nouvelle-Écosse (Canada) UN البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات هاليفاكس، نوفاسكوشيا بكندا
    Depuis 1973, conjointement avec l'Université libre de Bruxelles, le CIDE a décerné le prix Elisabeth Haub en reconnaissance de faits exceptionnels accomplis dans le domaine du droit de l'environnement. UN جائزة إليزابيث هوب دأب المجلس الدولي منذ عام ١٩٧٣، بالاشتراك مع جامعة بروكسل الحرة، على تخصيص جائزة إليزابيث هوب لﻹنجازات غير العادية في مجال القانون البيئي.
    Mme Elisabeth Tuerk, Center for International Environmental Law (CIEL) UN السيدة إليزابيث تويرك، مركز القانون البيئي الدولي
    Ms. Elisabeth Nauclér, Administration of the Government of the Åland Islands, Finland UN السيدة إليزابيث ناوكلير، إدارة حكومة جزر ألاند، فنلندا
    Même ta cousine, Elisabeth, attend un fils bien qu'elle soit âgée. Open Subtitles هوذا اليزابيث نسيبتك هي ايضا حبلى بابن في شيخوختها
    - Elisabeth, si ça ne tenait qu'à moi... - Ça ne tient qu'à vous. Open Subtitles اليزابيث ، لو كان الأمر لي و الأمر متروك لك بالفعل
    Territoire de L'ex-Yougoslavie Mme Elisabeth Rehn Rapporteuse spéciale UN اقليم يوغوسلافيا السابقة السيدة اليزابيث ريهن
    Il a également remercié Mme Elisabeth Dowdeswell, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui avait géré le Centre pendant une période critique. UN كما أسدى شكره للمديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة السيدة اليزابيث داودزول على ادارتها المركز خلال فترة حرجة.
    Opinion individuelle de Mme Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley et M. Nisuke Ando UN رأي فردي للسيدة اليزابيث بالم والسير نايجل رودلي والسيد نيسوكي أندو
    Mmes Ana Elisabeth Cubias Medina et Anamaría Dieguez n'ont pas participé à la sixième session du Comité. UN ولم يحضر الدورة السادسة للجنة كل من أنا اليزابيث كوبياس وأناماريا دييغيس.
    Mme Elisabeth Tankeu, Commissaire au commerce, Union africaine UN السيدة إليزابيت تانكو، مفوضة تجارية، الاتحاد الأفريقي
    16. Se félicite de la coopération de la République fédérale de Yougoslavie avec le précédent Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Bosnie—Herzégovine, en République de Croatie et en République fédérale de Yougoslavie, Mme Elisabeth Rehn; UN ٦١- ترحب بتعاون جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع السيدة اليزابيت رين، المقررة الخاصة السابقة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية؛
    Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) UN موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى
    Rapport périodique soumis par Mme Elisabeth Rehn, Rapporteur spécial UN تقريـــر دوري مقــدم من السيدة اليزابث رين المقررة الخاصة
    Elisabeth, appelons ça comme ça c'est vraiment ok ? Open Subtitles أليزابيث,دعينا نضع الامور في أطارها الصحيح
    2. La MINUBH reste dirigée par mon Représentant spécial et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, Mme Elisabeth Rehn (Finlande). UN ٢ - ولا تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إليزبث رين )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    En ce qui concerne Elisabeth, elle est à l'université, elle et moi venons de commencer à sortir ensemble. Terrible... Open Subtitles بقدر علم (إليزبيث)، فهي في الجامعة وقتما كنا قد بدأنا بالمواعدة..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more