"emmener" - Translation from French to Arabic

    • أخذ
        
    • تأخذ
        
    • تأخذني
        
    • آخذ
        
    • إحضار
        
    • اصطحاب
        
    • يأخذك
        
    • اخذ
        
    • نأخذ
        
    • يأخذ
        
    • يأخذني
        
    • تأخذه
        
    • بأخذ
        
    • جلب
        
    • تأخذنا
        
    J'essayais d'avoir un rendez-vous pour voir le principal pour avoir un mot d'absence pour vendredi pour pouvoir emmener mon frère voir Yo Gabba Gabba en live. Open Subtitles كنت أحاول أن أحدد موعداً لأرى المدير، كي أخذ عذراً بالغياب يوم الجمعة كي آخذ أخيّ، لنرى يو غابا غابا، مباشرةً
    On pourrait emmener ce programme dans une toute nouvelle direction. Open Subtitles يمكننا أخذ هذا البرنامج إلى اتجاه جديد كليةً.
    Papa, si c'est le jour de Ryan, tu dois lui demander avant d'emmener Boyd dans l'une de tes aventures. Open Subtitles ،أبي في يوم رايان عليك أن تستأذن منه قبل أن تأخذ بويد إلى أحد مغامراتك
    Si tu veux nous protéger, tu dois m'emmener à l'hôpital. Open Subtitles إن أردت أن تحمينا يجب ان تأخذني للمستشفى
    Ça devrait être un endroit où je peux emmener mon enfant quand je veux juste dépenser 5 dollars et passer 10 bonnes minutes avec lui. Open Subtitles يجب أن يكون هذا مكاناً يمكنني إحضار طفلي إليه عندما أرغب بإنفاق خمسة دولارات لأحصل على عشر دقائق رائعة معه
    Ecrivain freelance professionnelle les pères devraient emmener leurs filles à diner et les traiter comme un gentleman le ferait. Open Subtitles كاتب صحفي محترف على الآباء اصطحاب بناتهم في موعد عشاء ويعاملونهنّ كما يفعل السادة المحترمون
    Je pourrais enfin t'emmener au Billy Goat pour un hamburger. Open Subtitles وأخيرا يمكن أن يأخذك إلى الماعز بيلي للهامبرغر.
    On m'a dit de te dire qu'il fallait emmener la camionnette en ville à la quincaillerie. Open Subtitles أخبروني بأن اخبركِ من اننا نحتاج منك أخذ الشاحنه إلى المدينه لمحل الأدوات
    Burkhardt est ici, il parle de m'emmener dans une planque. Open Subtitles بوركهاردت هنا، وأنه أخذ مني إلى منزل آمن.
    On devrait emmener notre projet recherche dans un endroit plus privé... Open Subtitles ربما علينا أخذ مشروع بحثنا لمكان أكثر خصوصية قليلًا.
    Je comprends, mais peut-être que lorsque vous aurez terminé vous pourrez m'emmener quelque part. Open Subtitles أنا أفهم، ولكن ربما عندما النهاية يمكن أن تأخذ لي مكان
    Il lui a dit d'emmener l'œuf après avoir avancé avec foi. Open Subtitles قال لها أن تجلب البيضة عندما تأخذ قفزة الثقة.
    Tu veux demander à mon père de m'emmener en week-end ? Open Subtitles ستطلب من أبي أن تأخذني معك في عطلة الأسبوع؟
    En attendant, je devrais emmener ce bout de baguette dans mon caveau, et essayer un sort de localisation. Open Subtitles في هذه الأثناء، لمَ لا آخذ قطعة العصا تلك إلى قبوي لأرى ما إذا كان بوسعي إلقاء تعويذة تحديد الموقع عليها
    Léo Lozeau, que je te voie plus jamais emmener des bébittes vivantes à l'hôpital. Open Subtitles لوزو ليو، لا أريد أن أراكم إحضار الحيوانات الحية في المستشفى.
    - Veuillez emmener cette excellente enseignante, et lui expliquer vos consignes de sécurité pour Amelia ? Open Subtitles جوزيف .. أيمكنك اصطحاب هذه المعلمة لتطلعها على خططك بشأن حماية الأميرة ؟
    Quinn, Charlie veut t'emmener aux Caraïbes pour te demander en mariage. Open Subtitles كوين، تشارلي يريد ان يأخذك للكاريبي كي يتقدم لك
    Les emmener à l'école est la meilleure partie de ma journée. Open Subtitles اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي
    On devrait l'emmener à l'hôpital. Ils l'enverront peut-être en désintox. Open Subtitles ،ينبغي أن نأخذ للمشفى وربما يدخل إعادة تأهيل
    Un mec peut pas emmener sa copine faire un tour ? Open Subtitles ألا يمكن للرجل أن يأخذ صديقته في رحلة بالسيارة؟
    Je l'obligeais à m'emmener dans le cabriolet de son ami. Open Subtitles جعلته يأخذني في جولة في سيارة صديقه المكشــــوفة.
    Vous ne pouvez pas l'emmener avec vous, mais on peut probablement vous fournir un bureau pour l'examiner. Open Subtitles لا يُمكنك أن تأخذه معَك. لكن على الأرجَح لدينا غُرفة يُمكننا الجلوس فيها.
    Vous avez lancé un yoyo à Wilbur, lui ordant d'emmener Open Subtitles أرسلت طائرة ورقية الى ويلبور تأمره بأخذ غريدي
    Maintenant tu peux emmener avec toi ta musique en 1997. Open Subtitles الآن، يمكنكَ جلب موسيقتكَ معك في عام 1997.
    Tu dis qu'il existe un portail dans un autre univers qui peut nous emmener chez une personne à laquelle on pense ? Open Subtitles تقول ان هناك مدخل في بعض من كون أخر التي يمكنها أن تأخذنا إلى أي شخص فقد بالتفكير فيه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more