"اصطحب" - Arabic French dictionary

    اِصْطَحَب

    verb

    "اصطحب" - Translation from Arabic to French

    • est escorté
        
    • Emmène
        
    • emmené
        
    • Prenez
        
    • emmener
        
    • Emmenez
        
    • Escortez
        
    • accompagné
        
    • Dato
        
    • escorté de
        
    • escorté dans
        
    S. E. M. Ange-Félix Patassé, Président de la République centrafricaine, est escorté de la tribune. UN اصطحب من المنصة فخامة السيد أنغي فيليكس باتاسي، رئيس جمهورية افريقيا الوسطى
    S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة
    M. Nikenike Vurobaravu, Secrétaire général adjoint du Forum du Pacifique Sud, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد نيكينيكي فوروباراغوف، نائب اﻷمين العام لمحفل جنوب المحيط الهادئ الى المنصة.
    S. E. M. Carlos Moneta, Secrétaire permanent du Système économique latino-américain, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد كارلوس مونيتا، اﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، الى المنصة.
    S. E. M. Carlos Moneta, Secrétaire permanent du Système économique latino-américain, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد كارلوس مونيتا، اﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية من المنصة.
    S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السناتور همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، إلى المنصة.
    S. E. M. Humberto Celli Gerbasi, Président du Parlement latino-américain, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد همبرتو تشيللي غيرباسي، رئيس برلمان أمريكا اللاتينية، من المنصة.
    L'honorable Denzil L. Douglas, Premier Ministre de Saint-Kitts-et-Nevis, est escorté à la tribune. UN اصطحب اﻷونرابل دينزيل ل. دوغلاس رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة.
    M. Fatos Nano, Premier Ministre de l'Albanie, est escorté de la tribune. UN اصطحب دولة السيد فاتــوس نانــو، رئيــس وزراء جمهورية ألبانيا، من المنصة.
    M. Paulin Obame-Nguema, Premier Ministre de la République gabonaise, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد بولين أوبامي نغوما، رئيس وزراء الجمهورية الغابونية، من المنصة.
    M. James Michel, Vice-Président des Seychelles, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد جيمس ميشل، نائب رئيس سيشيل، إلى المنصة.
    M. Benjamin William Mkapa, Président de la République-Unie de Tanzanie, est escorté de la tribune. UN اصطحب فخامة السيد بينجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة من المنصة.
    M. Wim Kok, Premier Ministre et Ministre des affaires générales du Royaume des Pays-Bas, est escorté à la tribune. UN اصطحب دولة السيد ويم كوك، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، إلى المنصة.
    M. Justin Malewezi, Vice-Président de la République du Malawi, est escorté de la tribune. UN اصطحب الرايت أونرابل جوستن مالويزي، نائب رئيس جمهورية ملاوي، من المنصة.
    M. Albert Shabangu, MP, Ministre de la planification et du développement économiques du Swaziland, est escorté de la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ألبرت شبانغو، عضو البرلمان ووزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند، من المنصة.
    M. David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon, est escorté à la tribune. UN اصطحب معالي اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الخارجية في جزر سليمان، إلى المنصة.
    M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد خايمي ديفيد فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية، إلى المنصة.
    M. Jaime David Fernández, Vice-Président de la République dominicaine, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد خايمي ديفي فرنانديز، نائب رئيس الجمهورية الدومينيكية من المنصة.
    De toute façon, j'Emmène le petit au club informatique. Open Subtitles rlm; يجب أن اصطحب ابني rlm; إلى نادي الكمبيوتر على أي حال.
    Un témoin de la scène avait emmené les deux femmes au poste de police pour signaler le viol. UN وشهد الحادث شاهد عيان اصطحب المرأة وابنتها إلى مركز الشرطة للإبلاغ عن الجريمة.
    - Bien. Prenez les agents Navarro et Flynn et allez chercher Yo-Yo. Open Subtitles اصطحب العملاء نافارو، وفلاين واذهب لاحضار يويو
    Tu vas devoir me pardonner si je suis trop fatiguée de gérer les erreurs de papa pour emmener la dernière prendre un thé. Open Subtitles عليك ان تسامحني لو انني مرهقة من التعامل مع أخطاء أبي و ان اصطحب الأخيرة إلى تناول الشاي
    Emmenez vos gamins au labo 1 et n'en bougez pas. Open Subtitles اصطحب طلابك إلى المختبر 1 وامكثوا هناك حتى أتصل بكم
    Escortez ces civils à ses quartiers et au garage où il travaillait. Open Subtitles اصطحب هؤلاء المدنيين الي ثكنه الجندي ستاركس ثم الي حوض السيارات حيث عمله
    M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique, est accompagné hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد فيسنته فوكس، رئيس الولايات المكسيكية المتحدة، من قاعة الجمعية العامة.
    Dato'Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد داتو سيري مهاتير محمد، رئيس وزراء ماليزيا، من المنصة.
    S. E. M. John Atta Mills est escorté dans la salle de l'Assemblé générale. UN اصطحب السيد جون إيفانز أتا ميلز، رئيس جمهورية غانا، إلى قاعة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more