"en monnaies" - Translation from French to Arabic

    • بالعملات
        
    • بعملات
        
    • العملات
        
    • بالعملة
        
    • بعملة
        
    • الدولارية للعملات
        
    • عملات
        
    • تترتب على أسعار
        
    Les opérations bancaires seront rationalisées; ainsi les comptes bancaires en monnaies non convertibles seront fermés, comme convenu avec le PNUCID. UN وسيجري ترشيد الترتيبات المصرفية الراهنة: حيث وافق البرنامج على غلق الحسابات المصرفية بالعملات غير القابلة لتحويل.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles UN الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل
    Fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles UN الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل
    Positions Total créances extraterritoriales dans toutes les devises et créances locales en monnaies non locales UN المطالبات الموحدة عبر الحدود بجميع العملات والمطالبات المحلية الموحدة بعملات غير محلية
    Encaisse et dépôts à terme en monnaies convertibles et non convertibles UN ودائع النقدية واﻵجلة بعملات قابلة للتحويل وغير قابلة للتحويل
    Pendant la période considérée, il est arrivé à plusieurs reprises que des résultats négatifs en monnaies locales se transforment en résultats positifs une fois convertis en dollars. UN وقد حدث مرّات عديدة أن كانت عائدات الاستثمار سلبية بالعملة المحلية وإيجابية بالدولار.
    Il est arrivé plusieurs fois que le rendement global soit négatif en monnaies locales mais positif en dollars. UN ففي أحيان كانت العائدات سلبية بالعملات المحلية ولكنها إيجابية من حيث الدولارات.
    Il est arrivé plusieurs fois que le rendement global soit négatif en monnaies locales mais positif en dollars. UN وفي عدة مرات كانت العائدات سلبية بالعملات المحلية ولكنها إيجابية من حيث الدولارات.
    Montant total en monnaies non convertibles UN المجموع بالعملات غير القابلة للتحويل 031 463 1
    Cela comprenait 96 millions de dollars en monnaies convertibles et environ 9 millions de dollars en monnaies non convertibles. UN ويتكون ذلك من مبلغ 96 مليون دولار بالعملات القابلة للتحويل وحولي 9 ملايين دولار بالعملات غير القابلة للتحويل.
    Montant total en monnaies non convertibles 1 003 476 UN المجموع بالعملات غير القابلة للتحويل 476 003 1
    À plusieurs reprises, le rendement total exprimé en monnaies locales a été négatif tandis qu'exprimé en dollars il était positif. UN وفي حالات عديدة، كانت العائدات الإجمالية سلبية بالعملات المحلية إلا أنها كانت إيجابية بالدولار.
    Les pays importateurs de tabac se recruteront de plus en plus parmi les pays d'Europe centrale ou orientale et autres payant en monnaies non convertibles ou pratiquant les échanges compensés. UN وبالتالي فإن البلدان المستوردة للتبغ ستكون بشكل متزايد هي البلدان التي تدفع الثمن بعملات غير قابلة للتحويل أو المشتغلة بتجارة الصفقات المتكافئة في وسط وشرق أوروبا.
    B. Paiement de contributions en monnaies autres UN دفع الاشتراكات بعملات غير دولارات الولايات المتحدة
    Le montant indiqué comprenait 15 millions de dollars en monnaies utilisables uniquement dans le pays donateur pour régler les achats et autres dépenses effectués sur place. UN ويشمل المبلغ الكلي للحيازات النقدية لليونيسيف ١٥ مليون دولار بعملات لا تستعمل إلا في البلدان المانحة لتغطية المشتريات ونفقات محلية أخرى.
    Contributions au budget ordinaire reçues en monnaies autres que le dollar des États-Unis UN الاشتراكات المدفوعة للميزانية العادية بعملات غير دولار الولايات المتحدة
    À la fin de la période considérée, plus de 50 % des actifs de la Caisse étaient investis dans des valeurs libellées en monnaies autres que le dollar des États-Unis. UN وفي نهاية الفترة قيد الاستعراض، كان الصندوق يحتفظ بأكثر من 50 في المائة من أصوله بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    G. Utilisation des avoirs en monnaies non UN استخدام العملات المتجمعة غير القابلة للتحويل
    Avoirs en monnaies non convertibles utilisables UN العملات غير القابلة للتحويل التي يمكن التعامل بها
    À plusieurs reprises, le rendement a été simultanément négatif pour l'ensemble des placements en monnaies locales mais positif pour les placements en dollars. UN وفي عدة حالات كانت العائدات الكلية سالبة بالعملة المحلية، غير أنها كانت موجبة قياسا بالدولار.
    Il s'agit de 159 758 dollars détenus en monnaies non convertibles et de 741 829 dollars qui figurent dans le compte des monnaies convertibles mais qui sont détenus dans un pays donateur dont la monnaie est devenue, de fait, non convertible. UN ويشمل هذا المبلغ مبلغا يعادل ٧٥٨ ١٥٩ دولارا بعملات غير قابلة للتحويل، ومبلغا آخر قدره ٨٢٩ ٧٤١ دولارا يوجد في حساب بعملة قابلة للتحويل في أحد البلدان المانحة وأصبح بحكم الواقع غير قابل للتحويل.
    Le tableau 10 donne des précisions sur les liquidités en monnaies non convertibles au 31 décembre 1998, en équivalent—dollars. UN وللاطلاع على تفاصيل المعادِلات الدولارية للعملات غير القابلة للتحويل المحتفظ بها في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، يُرجع إلى الجدول 10.
    Trois comptes séparés sont donc nécessaires dans les monnaies concernées, ainsi qu'un système financier en monnaies multiples et un rapport financier et un budget établis dans trois monnaies. UN ويستلزم هذا الأمر وجود ثلاثة حسابات منفصلة بالعملات ذات الصلة إلى جانب نظام مالي يعمل على أساس العملات المتعددة، وتقرير مالي وميزانية بثلاث عملات.
    Les placements en monnaies autres que le dollar sont réévalués en fin d'exercice, ce dont il peut résulter un gain ou une perte. UN ويُعاد تقييم النقد الأجنبي في آخر السنة، وإثبات الربح أو الخسارة التي تترتب على أسعار الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more