"enlève" - Translation from French to Arabic

    • اخلع
        
    • أبعد
        
    • انزع
        
    • إخلع
        
    • أخلع
        
    • اخلعي
        
    • إنزع
        
    • ابعد
        
    • أزل
        
    • خلع
        
    • انزعي
        
    • تخلع
        
    • أنزع
        
    • أبعدي
        
    • أزيلي
        
    S'il te plait Enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. Open Subtitles ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد
    D'accord, tu as gagné ! Enlève ça de mon visage ! Open Subtitles حسناً، أنت الفائز، فقط أبعد هذا الشيء عن وجهيّ.
    Enlève cette douleur et ton esprit devient de l'argile que je peux modeler à ma guise. Open Subtitles انزع هذا الألم من نفسك وسيكون عقلك جاهزا لاعادة تشكيله
    Tout, donc Enlève ta veste avant que tu te branles, OK ? Open Subtitles كل شيء، لذا إخلع سترتك. قبل أن تستمني، إتفقنا؟
    Mais, euh, avant que j'Enlève mon t-shirt, J'ai besoin de 10 minutes pour faire des abdos. Open Subtitles لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة
    Enlève tes vêtements ... avant que je ne te les arrache. Open Subtitles ...اخلعي ملاسك . قبل أن أمزقهم من على جسدك
    Enlève ça ; c'est illégal, abruti. Tout comme fuir les flics. Open Subtitles إنزع هاتين، إنه غير قانوني أن تستخدمهما، يا غبي
    Enlève cette douleur. Soulage-moi de cette douleur, Dieu. Open Subtitles فقط ابعد عنّي هذا الالم يا إلهي فقط ابعده عنّي
    Allez, Enlève ta veste et reste un peu, beaux yeux. Open Subtitles هيا، اخلع معطفك واجلس يا صاحب العيون اللامعه
    Maintenant regarde, je vais réflechir à quelque chose, mais pendant ce temps, Enlève ce peignoir, arf. Open Subtitles سوف أفكر في حل وفي الوقت الحالي، اخلع الرداء إنه يكلف 60 دولار
    Enlève ton pyjama, qu'on aille manger de bonnes choses. Open Subtitles اخلع ملابس النوم هذه. لنذهب لتناول مأكولات لذيذة.
    - Ouais mais Enlève ton pouce de la ligne, parce que, si t'as une touche, ça va te faire une bonne coupure, et après je t'explique pas hein? Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟
    Enlève ton aile de poulet du chemin. Trouve ton propre angle, merde. Open Subtitles ـ أبعد هذا المخنث عن طريقي ـ أذهب إلى طريق الخاص
    Enlève tes sales pattes de ventre de ma femme. ou je vais te briser les doigts. Open Subtitles أبعد كفيك القذرين عن بطن زوجتي، أو سأبدأ بكسر أصابعك.
    Car quand j'Enlève mon soutif, c'est la fête à la maison. Open Subtitles أنت تعرفين كيف لي أن أعرف؟ بسبب انني عندما انزع صدريتي يذهب في طريقة الخاص
    Enlève ce sac stupide et embrasse-moi. Open Subtitles الآن إخلع تلك الحقيبة الغبية من رأسك وأعطني قبلة
    Idiote, je l'Enlève toujours avant de cuisiner, surtout depuis l'incident de la poubelle en 2006. Open Subtitles أنا دائم أخلع خاتمي قبل أن أطبخ 2006 منذ حادثة التخلص منه في القمامةفي
    Ok. Ce sont les chaussures. Enlève tes chaussures, ça ira, ok ? Open Subtitles حسنٌ، الحذاء، اخلعي الحذاء وستكوني على ما يُرام، اتّفقنا؟
    Ils vont faire l'amour. Enlève la cire de tes oreilles ! Open Subtitles إنهما ذاهبان فوق ليمارسا الجنس إنزع الشمع من أذنيك
    Enlève ta main puante, tu m'enerves sale humain! Open Subtitles ابعد يديك القذرتين عني ايها الادمي القذر الملعون
    Pour cette fois et seulement cette fois. Enlève ce sourire de ton visage. Open Subtitles ,هذه المرة الأولى و الوحيدة أزل هذه الإبتسامة عن وجهك
    Alors quoi, j'Enlève mes bottes, et j'enfile mes baskets ? Open Subtitles إذاً عـلي خلع حذائي وإرتداء واحد رياضي ؟
    Ok, Enlève ton foulard et regarde ta nouvelle maison, celle dont tu as toujours rêvé. Open Subtitles حسناً، الآن.. انزعي عصابة العينين و القي نظرة على بيت أحلامك الجديد.
    C'est le jeu où on Enlève ses vêtements quand on perd? Open Subtitles هل تلك اللعبة التي تخلع فيها ثيابك عندما تخسر ؟
    - Toi et tes dessous tristes. - Enlève ton pantalon. Open Subtitles ـ بل أنتِ وثيابكِ الداخلية ـ أنزع سروالك
    Enlève ce gamin du passage pour que je puisse la voir. Open Subtitles الآن أبعدي هذا الشقي عن الطريق حتى أستطيع رؤيتها.
    Enlève les traces du crash. Open Subtitles سرعة الرياح و درجة الحرارة المحيطة حسناً, أزيلي حطام الطائرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more