S'il te plait Enlève ce truc. On dirait un stylo perdu. | Open Subtitles | ارجوك اخلع ذلك اللباس انك تبدو مثل شخص مشرد |
D'accord, tu as gagné ! Enlève ça de mon visage ! | Open Subtitles | حسناً، أنت الفائز، فقط أبعد هذا الشيء عن وجهيّ. |
Enlève cette douleur et ton esprit devient de l'argile que je peux modeler à ma guise. | Open Subtitles | انزع هذا الألم من نفسك وسيكون عقلك جاهزا لاعادة تشكيله |
Tout, donc Enlève ta veste avant que tu te branles, OK ? | Open Subtitles | كل شيء، لذا إخلع سترتك. قبل أن تستمني، إتفقنا؟ |
Mais, euh, avant que j'Enlève mon t-shirt, J'ai besoin de 10 minutes pour faire des abdos. | Open Subtitles | لكن قبل أن أخلع قميصي أحتاج لعشر دقائق كي أقوم ببعض تمارين المعدة |
Enlève tes vêtements ... avant que je ne te les arrache. | Open Subtitles | ...اخلعي ملاسك . قبل أن أمزقهم من على جسدك |
Enlève ça ; c'est illégal, abruti. Tout comme fuir les flics. | Open Subtitles | إنزع هاتين، إنه غير قانوني أن تستخدمهما، يا غبي |
Enlève cette douleur. Soulage-moi de cette douleur, Dieu. | Open Subtitles | فقط ابعد عنّي هذا الالم يا إلهي فقط ابعده عنّي |
Allez, Enlève ta veste et reste un peu, beaux yeux. | Open Subtitles | هيا، اخلع معطفك واجلس يا صاحب العيون اللامعه |
Maintenant regarde, je vais réflechir à quelque chose, mais pendant ce temps, Enlève ce peignoir, arf. | Open Subtitles | سوف أفكر في حل وفي الوقت الحالي، اخلع الرداء إنه يكلف 60 دولار |
Enlève ton pyjama, qu'on aille manger de bonnes choses. | Open Subtitles | اخلع ملابس النوم هذه. لنذهب لتناول مأكولات لذيذة. |
- Ouais mais Enlève ton pouce de la ligne, parce que, si t'as une touche, ça va te faire une bonne coupure, et après je t'explique pas hein? | Open Subtitles | نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟ |
Enlève ton aile de poulet du chemin. Trouve ton propre angle, merde. | Open Subtitles | ـ أبعد هذا المخنث عن طريقي ـ أذهب إلى طريق الخاص |
Enlève tes sales pattes de ventre de ma femme. ou je vais te briser les doigts. | Open Subtitles | أبعد كفيك القذرين عن بطن زوجتي، أو سأبدأ بكسر أصابعك. |
Car quand j'Enlève mon soutif, c'est la fête à la maison. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف لي أن أعرف؟ بسبب انني عندما انزع صدريتي يذهب في طريقة الخاص |
Enlève ce sac stupide et embrasse-moi. | Open Subtitles | الآن إخلع تلك الحقيبة الغبية من رأسك وأعطني قبلة |
Idiote, je l'Enlève toujours avant de cuisiner, surtout depuis l'incident de la poubelle en 2006. | Open Subtitles | أنا دائم أخلع خاتمي قبل أن أطبخ 2006 منذ حادثة التخلص منه في القمامةفي |
Ok. Ce sont les chaussures. Enlève tes chaussures, ça ira, ok ? | Open Subtitles | حسنٌ، الحذاء، اخلعي الحذاء وستكوني على ما يُرام، اتّفقنا؟ |
Ils vont faire l'amour. Enlève la cire de tes oreilles ! | Open Subtitles | إنهما ذاهبان فوق ليمارسا الجنس إنزع الشمع من أذنيك |
Enlève ta main puante, tu m'enerves sale humain! | Open Subtitles | ابعد يديك القذرتين عني ايها الادمي القذر الملعون |
Pour cette fois et seulement cette fois. Enlève ce sourire de ton visage. | Open Subtitles | ,هذه المرة الأولى و الوحيدة أزل هذه الإبتسامة عن وجهك |
Alors quoi, j'Enlève mes bottes, et j'enfile mes baskets ? | Open Subtitles | إذاً عـلي خلع حذائي وإرتداء واحد رياضي ؟ |
Ok, Enlève ton foulard et regarde ta nouvelle maison, celle dont tu as toujours rêvé. | Open Subtitles | حسناً، الآن.. انزعي عصابة العينين و القي نظرة على بيت أحلامك الجديد. |
C'est le jeu où on Enlève ses vêtements quand on perd? | Open Subtitles | هل تلك اللعبة التي تخلع فيها ثيابك عندما تخسر ؟ |
- Toi et tes dessous tristes. - Enlève ton pantalon. | Open Subtitles | ـ بل أنتِ وثيابكِ الداخلية ـ أنزع سروالك |
Enlève ce gamin du passage pour que je puisse la voir. | Open Subtitles | الآن أبعدي هذا الشقي عن الطريق حتى أستطيع رؤيتها. |
Enlève les traces du crash. | Open Subtitles | سرعة الرياح و درجة الحرارة المحيطة حسناً, أزيلي حطام الطائرة |